Mostrar mensagens com a etiqueta bath. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta bath. Mostrar todas as mensagens

1.11.15

GEORGIANS GARDEN - BATH, INGLATERRA

1.11.15
Tenho uma imensa curiosidade em conhecer uma casa de Bath por dentro, em especial as do The Circus ou do Royal Crescent. Enquanto caminhávamos pela Royal Avenue justamente nas traseiras das casas de The Circus, uma seta indicava a direção de um jardim da época Georgiana, não era um interior de uma casa mas já era algo. Parecia uma daquelas grandes descobertas, um lugar secreto que não estava a ser explorado por mais ninguém, era o jardim do Nº4 que foi remodelado em 1985.

I have an immense curiosity to know a Bath house on the inside, especially at The Circus and the Royal Crescent. As we walked by the Royal Avenue just to the rear of the house of The Circus, an arrow indicating the direction of a garden of the Georgian era, it was not the inside of a house but it was a start. Looked like one of those great discoveries, a secret place that was not being exploited by anyone else, it was the garden of # 4 that was refurbished in 1985.

THE CIRCUS - BATH, INGLATERRA

1.11.15
Antes de chegar ao Royal Crescent passamos pelo The Circus, o nome leva a pensar num circo mas temos que ir ás sua origem latina para saber que é um círculo porque é a forma que tem esta zona de casas construída no século XVIII. São três as ruas que rompem The Circus em três, uma é Gay Street que foi a que subimos para lá chegar, a outra é a Brock Street que nos leva até ao Royal Crescent e por último, está  a Bennett street que dá acesso ao Museu da Moda.

Before arriving at Royal Crescent we passed by The Circus, the name makes you think of a circus (entertainment) but we have to go to its Latin origin to know that is a circle because it is the way that this housing area was built in the eighteenth century. There are three streets that break The Circus into three, one is Gay Street that was the one that we went up to get there, the other is the Brock Street which leads us to the Royal Crescent and last is Bennett street that leads to the fashion museum .

31.10.15

PONTE DE PULTENEY - BATH, INGLATERRA

31.10.15
A versão inglesa da Ponte Vecchio de Florença acrescenta charme a Bath, construída no século XVIII sobre o rio Avon tem tal como a sua "prima" italiana algumas lojas e um pequeno café com vista para o rio. Parece que não há nada mais romântico que sentar nesse estreito café numa mesinha colada ao rio e a tomar o chá das cinco bem acompanhados por uns scones com doce e manteiga.

The English version of the Ponte Vecchio in Florence adds charm to Bath, built in the eighteenth century on the Avon River has as its "cousin" Italian a few shops and a small cafe overlooking the river. It seems that there is nothing more romantic than sitting in that narrow place in a coffee table glued to the river and to take afternoon tea accompanied by some scones with jam and butter.

QUEEN'S SQUARE - BATH, INGLATERRA

31.10.15
Bath é Património Mundial da Humanidade como um todo, não é só pelo Circus, pelo Royal Crescent ou pelas Termas Romanas mas toda a cidade. A juntar á lista está esta praça, Queen's Square, discreta mas com vários detalhes com história e se não fosse pelos carros passam por ali perto ou pelas pessoas com calças de ganga seria uma foto perfeita e intacta de uma época dourada entre o século XVII e XVIII.

Bath is a World Heritage site as a whole, is not only the Circus, the Royal Crescent or the Roman Baths but the whole city. Adding to the list is this square, Queen's Square, discreet but with several details with history and if it wasn't for the cars passing by or by people with blue jeans it would be a perfect and intact picture of a Golden Age of the seventeenth century, XVIII.

MUSEU DA MODA - BATH, INGLATERRA

31.10.15
Quando comprámos o bilhete combinado tinha claro que queria visitar este museu, sempre associei Bath a Jane Austen, á moda do principio do século XIX e aqui poderia estar mais perto de alguns de esses modelos que tiveram tanto êxito na época além de oferecer uma oportunidade única de experimentar um vestido e viajar no tempo. São várias galerias com mais de cento e cinquenta roupas expostas desde o século XVII até aos dias de hoje.

When we bought the combined ticket I had it clear that wanted to visit this museum, I always associated Bath to Jane Austen, to the fashion the beginning of the nineteenth century and here I could be closer to some of these models that were so successful at the time in addition to offering a unique opportunity to try a dress and travel back in time. There are several galleries with over one hundred and fifty clothes displayed from the seventeenth century to the present day.

28.10.15

FUDGE FACTORY - BATH, INGLATERRA

28.10.15
Conhecemos a Fudge Factory no ano em que completou 20 anos de idade, a loja fundada por Maureen Lechmere teve a sua origem muito antes no Pier 39 em São Francisco e quando se muda para Bath trouxe o seu pequeno negócio e ainda bem, são menos milhas as que tenho que percorrer para poder comer o seu Salted Caramel.  Só nos arrependemos de uma coisa, ter ido ao fecho porque perdemos o momento em que fazem o fudge.

We know the Fudge Factory in the year they turned 20 years old, the store founded by Maureen Lechmere had its origin long before at Pier 39 in San Francisco and when switching to Bath brought her small business and thankfully, it's less miles those I have to go to be able to eat their Salted Caramel. Only regret one thing, we went at closing time because we lost the momento they make the fudge.

25.10.15

TERMAS ROMANAS - BATH, INGLATERRA

25.10.15
É a principal atracção de Bath desde da sua instalação no século 75 d.C. na época de Vespasiano, conhecida pelas suas águas quentes num clima mais fresco continua ainda hoje a ser admirado por muitos dos que visitam a cidade. Graças á sua descoberta no final do século XVIII hoje podemos ver a grande terma que contém no patamar superior as estátuas de vários imperadores romanos entre eles Júlio César, o próprio Vespasiano e Adriano assim como alguns governadores da região.

It is the main attraction of Bath since its building in the 75 century AD at the time of Vespasian, known for its hot water in a cooler climate continues today to be admired by many who visit the city. Thanks to their discovery in the late eighteenth century today we can see the big bath containing in the upper level the statues of several Roman emperors including Julius Caesar, Vespasian himself and Hadrian as well as some governors of the región.

18.10.15

ABADIA DE BATH - INGLATERRA

18.10.15
Bath é uma das cidades mais românticas que já visitei, tem algo de especial que se não fosse pela multidão de turistas com as suas câmaras digitais e os telemóveis colados a um "selfie stick" dirias que parou no tempo. E talvez seja assim, continua a agarrar-se ás histórias de final do século XVIII de Jane Austen e á velha glória das Termas Romanas, mas onde voltei a sentir o seu toque romântico foi na sua Abadia.

Bath is one of the most romantic cities I have ever visited, it has something special that if it was not for the throngs of tourists with their digital cameras and mobile phones glued to a selfie stick you would say it had stopped in time. And maybe so, it continues to cling to Jane Austen stories of the end of the eighteenth century and to the old glory of the Roman Baths, but where I again felt your romantic touch was in it's Abbey.

THE SALAMANDER - BATH, INGLATERRA

18.10.15
Foi o primeiro que fizémos em Bath: comer. Tínhamos alugado um carro em Londres que demorou mais do que estávamos á espera e já chegámos aqui perto da hora de almoço (pelo menos da nossa), tinha uma lista de pubs recomendados e o The Salamander era um deles. É um lugar acolhedor mantendo uma linha de decoração tradicional com alguns detalhes modernos, a carta é a habitual neste tipo de bares mas tinha alguns pratos do dia diferentes.

I was the first we did in Bath: eat. We had rented a car in London that took longer than we were expecting and since we arrived here close to lunch time (at least ours) I had a list of recommended pubs and The Salamander was one of them. It is a cozy place keeping a traditional decor line with some modern details, the menu is the usual in this type of bars but had a few different dishes of the day.

17.10.15

ROYAL CRESCENT - BATH, INGLATERRA

17.10.15
Bath vale a pena visitar mas tenho que admitir que uma grande parte da vontade de o fazer veio dos todos os filmes adaptando os romances de Jane Austen que tinha visto, um deles "Persuasão" termina aqui no Royal Crescent. Estava por isso em pulgas e não é que tenha sido uma decepção mas o facto de não ter visitado a casa do nº1 fez com que a experiência não fosse completa, chegámos ao fecho e já não conseguimos entrar. Seria a cereja no topo do bolo, ver uma como era uma casa na época dourada do Royal Crescent (final do século XVIII).

Bath is worth visiting but I have to admit that much of the desire to do so came from all the films adapting Jane Austen's novels I had seen, one of them "Persuasion" ends here at the Royal Crescent. I was so excited and not that it was a disappointment but the fact of not having visited the # 1 house made the experience incomplete, we arrived at closing hour and could not get in. Would be the icing on the cake to see a house in the Golden Age of Royal Crescent (late eighteenth century).

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo