28.4.11

LA CUB BICICLETA - BORDÉUS, FRANÇA

28.4.11
 
Também em Bordéus há uma rede de bicicletas de aluguer como a que conhecemos em Paris.
Já são muito conhecidas as vantagens deste meio de transporte principalmente neste tipo de rede em que "estacionar" é muito fácil e não temos que nos preocupar se vamos ficar sem as bicicletas ou não porque a partir do momento em que estão encaixadas no posto deixam de ser da nossa responsabilidade.
 
Also in Bordeaux is a bike rental network as the one we saw in Paris.
The advantages of this transportation are already well-known especially in this kind of system where parking is very easy and you don't have to worry if the bike disappears or  because from the moment they are engaged in post it's no longer our responsibility.

27.4.11

do: CASA JEANNE D'ARC - ORLEÃES, FRANÇA

27.4.11
Gostava de começar este post a dizer que conhecemos a Casa da Joana D'Arc em Orleães, mas na realidade só a vimos por fora, isto porque até dia 30 de Abril só abre a partir das 14h para visitas, eram 10h da manhã quando lá passámos e nesta nossa "road trip" não podíamos ficar muito mais tempo.
 
I'd have liked to start this post saying that we have discovered the House of Joan of Arc in Orleans, but in reality we only saw it's exterior, because until April 30th it's only open from 14h to visits, it was 10 am when we went there and our road trip wouldn't allow us to stay longer.

25.4.11

do: CHAMPS ÉLYSÉES - PARIS, FRANÇA

25.4.11
Desde a Praça da Concórdia até á Praça Charles de Gaulle (onde está o Arco do Triunfo), vão quase dois quilómetros de avenida a que chamam a mais bela do mundo. Foi a segunda vez que a percorri ainda que com uns 13 anos de distância e continua a impressionar, pelo número de pessoas que passam por ali, pela dimensão e tipo de lojas, pela arquitectura dos edificios em que o luxo começa logo nos portões trabalhados.
 
From the Place de la Concorde to the Place Charles de Gaulle (where the Arc de Triomphe is), it's almost two miles of avenue that they call the world's most beautiful. It was the second time that I walked through it with a 13 years distance and it continues to impress, the number of people that walk through it, the size and type of shops, the architecture of the buildings where the luxury starts right at their decorated gates.

eat: CAFÉ PAUL - PARIS, FRANÇA

25.4.11
Tínhamos acabado de entrar na avenida dos Campos Elisios, “estacionámos” as bicicletas e procurávamos um sitio para lanchar, a fome apertava e pedalar ainda nos fazia sentir mais vontade de comer.
Entrámos no Paul da Avenue Franklin Roosevelt por acaso, tinha excelente aspecto, com uma esplanada óptima e decidimos ficar por ali. Assim que vimos a montra dos bolos deu-me vontade de comer tudo, levar uma caixa dos famosos macarons mas conseguimos resistir.
 
We had just entered the Avenue des Champs Élysées, we "parked"  our bikes and start looking for a place to have a snack, we were starving and riding the bike made us feel more like eating.
We entered Paul's in the Avenue Franklin Roosevelt by chance, it looked great, with a nice terrace and decided to stay there. Once we saw the cakes window it made ​​me want to eat everything, buy a box of the famous macarons but we were able to resist.

do: JARDIN DU LUXEMBOURG - PARIS, FRANÇA

25.4.11
O nosso segundo dia em Paris começa por um passeio no Jardim do Luxemburgo que fica relativamente perto do nosso hotel e pareceu ficar ainda mais graças ás bicicletas que alugámos.
Entrámos pela "Porte Fleurus" que fica do lado esquerdo se olharmos para o mapa. Seguimos o largo caminho que une essa porta ao Palácio do Luxemburgo que fica na ponte oposta.
 
Our second day in Paris begins with a walk in the Luxembourg Gardens which is relatively close to our hotel and seemed to get even closer thanks to the bikes that we rented.
We have entered by the "Porte Fleurus" which is on the left if you look at the map. We follow the wide path that connects the door to the Luxembourg Palace that sits on the opposite bridge.

23.4.11

PETITE VENISE - COLMAR, FRANÇA

23.4.11
Colmar já nos tinha impressionados quando chegámos á parte de Little Venice.
O rio Lauch, as pontes, os pequenos barcos de recreio e os coloridos edificios na sua margem, ajudam a compreender o porquê de ter o nome de Veneza. O cenário é pitoresco e romântico.
Descobrimos ali duas outras formas de conhecer Colmar, uma um passeio de carruagem e o outro por barco, a fazer lembrar os passeios de gôndola da cidade italiana. Nós utilizamos as pernas...e andámos pela Petite Venise, fotografando cada centímetro.

Colmar had already impressed us when we reached the part of Little Venice.
The river Lauch, the bridges, small leisure boats and colored buildings, help you understand why it has the name of Venice. The scenery is picturesque and peaceful.
We found there two other ways to discover Colmar, one a carriage ride and the other by boat, remembering the gondola rides of the Italian city. We use the legs ... and walked the Petite Venise, photographing every inch
.

CHAMP DE MARS - COLMAR, FRANÇA

23.4.11
A primeira coisa que vimos em Colmar foi este parque e por momentos não conseguimos apreciá-lo na totalidade, o nosso cérebro dizia aos nossos olhos para procurar as famosas casas de estilo Alsaciano, a Petit Venise, etc.. Mas fomos completamente absorvidos pela grande animação que por ali havia, muita gente e actividades relacionadas com a Páscoa (miúdos á procurar dos ovos).
Sentimos também inveja dos miúdos que aproveitavam os grandes repuxos de água Praça Rapp para se refrescarem de um dia que não sendo de Verão estava bastante quente.

The first thing we saw in Colmar was this park  and at times we could not enjoy it at all, our brain said to our eyes to look for the famous Alsatian style houses, the Petit Venise, etc. .. But we were completely absorbed by the great animation here, with many people and activities related to Easter (kids will look for eggs).
We also feel envious of the kids who took advantage of the great wáter fountains of the Rapp square  to cool off from a day that although it was not summer it was quite hot.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo