20.11.12

MERCADO DE NATAL - BRUGES, BÉLGICA

20.11.12
Chegámos a um dos objectivos da nossa viagem á Bélgica: o Mercado de Natal em Bruges. Dizem que é um dos melhores do país, não posso confirmar porque não conheço a concorrência mas é sem dúvida o que esperava encontrar, um sitio animado cheio de gente, comida, bebida e um entorno fantástico proporcionado pela Markt onde estão alguns dos edificios mais emblemáticos de Bruges.

We have arrived to one of our destinations in Belgium: the Christmas Market in Bruges. They say it's one of the best in the country, I couldn't confirm that because I don't know it's competition but it is without a doubt what I expected, a lively place crowded, food, drinks and a fantastic surroundings provided by the Markt where some of the most emblematic buildings in Bruges are located.

19.11.12

shop: MERCADO DE NATAL - LUXEMBURGO

19.11.12
De passagem por Luxemburgo não podíamos deixar de visitar o seu Mercado de Natal. Fica na Place d'Arms e faz parte de uma lista  de mercados que fica aberto mesmo depois do dia 25 de Dezembro.
Tem aquele charme do tradicional mercado de Natal do Norte da Europa mas com um ambiente mais simpático e diria até familiar. Fomos com um local o que nos ajudou a conhecer algumas das tradições do Luxemburgo que se reflectem também neste evento.
 
Passing through Luxembourg we couldn't go without visiting it's Christmas Market. It's located in the Place d'Arms and it's part of a market's list that is open even after the 25th of December.
It has the traditional charms of a northern Europe market but with a nicer mood and I would say, more familiar. We went with a local that helped us understand some of the Luxembourg's traditions that also reflect on this event.

18.11.12

do: MIRADOURO DO PALÁCIO DE CIBELES - MADRID, ESPANHA

18.11.12
Depois das obras de remodelação o Palácio de Cibeles abriu ao público em Março de 2011, continua a ser a sede do Ayuntamiento de Madrid mas passou a ser um importante espaço cultural (gratuito) da cidade, com várias zonas de lazer, de leitura e trabalho para além de um dos seus maiores atractivos: o miradouro.
 
After it's refurbishment the Cibeles Palace opened to the public in March 2011, it remains the headquarters of the Ayuntamiento de Madrid but became one of the most important cultural venues (free) in the city, with several recreational, reading and work areas in addition to one of its biggest attractions: the belvedere.

17.11.12

eat: HARINA - MADRID, ESPANHA

17.11.12
Quando cheguei a Madrid este foi dos primeiros sitios onde fui lanchar. Ao ver que tinham aberto outro harina perto da Fuencarral decidi que quando pudesse voltaria ali tudo porque na altura me tinham prometido um delicioso bolo de cenoura e quando lá chegámos não havia levando-nos a provar outra coisa.
Mas a harina não é famosa pelos seus bolos mas sim por ser uma padaria artesanal. Ao ler mais sobre a sua proprietária, Carmen Baudin fiquei com mais vontade de lá voltar.
 
When I arrived in Madrid this was one of the first places I visited. Seeing that they opened another one close to Fuencarral I decided that we I had time I would go back all because at the time I was promised a delicious carrot cake that upon our arrival it had finished so we had something else.
But harina is not only famous for it's cakes but for being an artisanal bakery. Reading more about it's owner, Carmen Baudin I had to go back.

16.11.12

CALLE JOSÉ ORTEGA Y GASSET - MADRID, ESPANHA

16.11.12
Salamanca é talvez um dos melhores bairros de Madrid para viver, comer, beber e ir "de compras". São várias as ruas que podemos percorrer com lojas de todos os tipos, desde pequenas marcas a internacionais, desde a Zara á Chanel. A rua José Ortega y Gasset poderia ser apenas mais uma rua do bairro não fosse o facto de nela estarem algumas das marcas mais luxuosas do mercado como Valentino, Roberto Cavalli, Chanel, Cartier, Armani, Dior e Louis Vuitton.
 
Salamanca is problably one of the best neighborhoods of Madrid to live, eat, drink and go shopping. There are several streets that you can walk with many kinds o stores, from smaller brands to international, from Zara to Chanel. The street José Ortega y Gasset could be just one more Salamanca street if it wasn't for the fact that in it there are some of the most luxurious brands in the market like Valentino, Roberto Cavalli, Chanel, Cartier, Armani, Dior e Louis Vuitton.

15.11.12

eat: JUICY AVENUE - MADRID, ESPANHA

15.11.12

Descobri o Juicy Avenue por acaso. Estávamos parados num semáforo na zona de Alonso Martínez quando a sua loja me chamou a atenção principalmente pelos bagels.
A única vez que comi um bagel foi no Estados Unidos, fazia parte do "breakfast for champions" que tínhamos em casa dos meus primos e o seu maior fã era o marido, que os torrava com queijo cheddar. Eu gosto mais da versão com queijo Philadélfia.
 
I discovered Juicy Avenue by chance. We stopped at a traffic light in the Alonso Martínez area when their store caught my attention specially because it sells bagels.
The only time I hate a bagel was in the United States, it was part of our breakfast for champions that we had in my cousin's house and it's biggest fan was my husband, he toasted them with cheddar cheese. I like them more with the Philadélfia cheese.

12.11.12

do: MUSEU DA CERA, MADRID, ESPANHA

12.11.12
Não é o Madame Tussaud e talvez nem queira ser, o seu preço é metade do que existe em Londres e algumas das suas figuras em cera têm uma boa qualidade, outras não tanto. Nele podemos encontrar grandes personagens da história espanhola desde reis e rainhas, passando por alguns episódios da sua história como a Conquista do Perú e do México, a escritores e pintores como Picasso e Cervantes sem esquecer as estrelas actuais como Rafa Nadal, a selecção de futebol espanhola ou David Bisbal por exemplo.
 
It's not Madame Tussaud's and maybe it doesn't want be, it is half the price of the one in Lndon and some of it's wax figures have good quality, others not so much.
Inside we can find great spanish historical figures like kings and queens, some episodes of their conquest over Perú and Mexico, also some writers and painters like Cervantes and Picasso without forgetting the current stars like Rafa Nadal, the spanish football team and David Bisbal for example.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo