22.1.13

do: RUA CÂNDIDO DOS REIS - PORTO, PORTUGAL

22.1.13
A Rua Cândido dos Reis juntamente com a Galerias de Paris são duas das minhas ruas preferidas no Porto. É verdade que sempre as visitei de noite e isso faz toda a diferença, são das mais animadas da cidade, das mais boémias, sempre com gente na rua e nos bares.
De dia a história é um pouco diferente mas assim consegues realmente prestar atenção aos detalhes dos edifícios e ao ambiente que faz lembrar Paris.
 
The Rua Cândido dos Reis along with Galerias de Paris are two of my favorite streets in Porto. It is true that I always visited at night and that makes all the difference, they are the liveliest of the city, the most bohemian, always with people on the street and in bars.
By day the story is a little different but this way you can really pay attention to the details of the buildings and the environment that is reminiscent of Paris.

21.1.13

do: PLAZA MAYOR - MADRID, ESPANHA

21.1.13
Foi dos primeiros lugares de Madrid que conheci e ainda é um dos que continuo a visitar, a Plaza Mayor continua a ser o centro da cidade como foi desde a sua construção em 1617. Aquí, o povo madrilenho assistiu a actos oficiais e políticos, a touradas, execuções e diversas ocasiões a familia real assistia com eles desde a varanda do seu apartamento.
Hoje o espectáculos são culturais e a verdade é que há sempre qualquer coisa a acontecer aqui, o Mercado de Natal ou de selos e moedas, os artistas de rua, concertos, etc..
 
It was the first place I met in Madrid and is still one of those that I still visit, the Plaza Mayor remains the city center as it was since its construction in 1617. Here, the people of Madrid attended oficial and politicals acts, bullfights, executions and in several occasions the royal family watched them from the balcony of their apartment.
Today's performances are cultural and the truth is that there is always something going on here, the Christmas Market or stamps and coins, street performers, concerts, etc.
..

shop: LIVRARIA LELLO E IRMÃO - PORTO, PORTUGAL

21.1.13
A Lonely Planet afirma que é a terceira livraria mais bonita do mundo e recebeu depois uma medalha de Mérito da Cámara Municipal do Porto, já deixou de vender apenas livros é um dos monumentos mais famosos do Porto e uma visita obrigatória.
Conhecida pela sua famosa escada em espiral, por toda a sua decoração em madeira e o seu tecto em vitral, foi cenário num dos filmes do Harry Potter.
Quando a fomos ver tinha umas placas que indicavam que não era permitido tirar fotos no interior.
Fica na Rua das Carmelitas muito próximo da Torre dos Clérigos.

Lonely Planet says it is the third most beautiful bookshop in the world and later received a Medal of Merit from the Porto's Town hall, has already stopped selling just books is one of the most famous landmarks of Porto and a must visit.
Known for its famous spiral staircase, for all its wooden decor and its stained-glass ceiling, was the scene in the Harry Potter movies.
When we went to see were some signs that indicated that he was not allowed to take pictures inside.
It is located at the Carmelite very close to the Tower of Clérigos.

20.1.13

shop: RUA DA CEDOFEITA - PORTO, PORTUGAL

20.1.13
É uma conhecida rua de comércio no centro do Porto, não tão conhecida como a Santa Catarina e as suas lojas não são das mais modernas como as que podemos ver no Centro Comercial Bombarda.
Para mim o grande interesse desta rua são os seus edificios antigos (os mais antigos do século XVIII) com a sua arquitectura típica, estreitos com a fachada decorada de azulejos.
 
It is a known shopping Street in central Porto, not as well known as Santa Catarina and its stores are not the most modern as we can see in the Centro Comercial Bombarda.
For me the great interest of this street are its old buildings (the oldest of the eighteenth century) with its typical architecture, narrow façade decorated with tiles.

19.1.13

eat: EL DOBLE - OVIEDO, ESPANHA

19.1.13
Chegar até ao El Doble não foi um percurso fácil, caminhávamos pela Avenida de Galicia deslumbrados com toda a oferta gastronómica da rua, porta sim porta sim havia um restaurante ou um bar de tapas. Qual escolher?
A regra diz que se está cheio é porque é bom e ainda fomos a alguns com a esperança de poder sentar em algum lado e comer, acabámos por ficar neste porque outras opções estavam tão cheias que quase nem se podia entrar.
 
Reaching the El Doble was not an easy journey, we walked along Avenida de Galicia dazzled with all the gastronomic offer in the streetin every door there was a restaurant or a tapas bar. Which one to choose?
The rule says that if it is full because it is good and we visited some still hoping to be able to sit somewhere and eat, we ended up getting in this one because other options were so crowded that you could hardly get in.

18.1.13

do: EL CAMPO - OVIEDO, ESPANHA

18.1.13
O seu nome completo é Campo de San Francisco e é dedicado a S. Francisco de Assis, antes de se transformar no parque que vemos hoje estava um bosque pertencia a um mosteiro franciscano.
Passámos por ele por acaso com a intenção de conhecer o centro da cidade e só mais tarde percebi a sua relevância na história de Oviedo.

Its full name is Campo de San Francisco and is dedicated to S. Francis of Assisi, before becoming the park we see today there was a grove belonged to a Franciscan monastery.
We passed through it with the intention of knowing the city center and only later realized its importance in the history of Oviedo
.

17.1.13

do: CATEDRAL DE SAN SALVADOR - OVIEDO, ESPANHA

17.1.13
A Catedral de Oviedo é também conhecida como "sancta ovetensis", dizem que pela quantidade e qualidade de preciosidades que nela se podem encontrar. Uma delas foi declarada Patrimonio Mundial pela Unesco, a Câmara Santa e serve também de panteão para os Reis das Astúrias, entre eles o Rei D. Afonso II, o Casto que ordenou a construção da basílica dedicada a S. Salvador no século IX.
 
The Cathedral of Oviedo is also known as "sancta ovetensis", they say that  is because of the quantity and quality of gems that can be found in it. One was declared World Heritage by UNESCO, the "Cámara Santa" and it also serves pantheon of the kings of Asturias, among them King Alfonso II the Chaste who ordered the construction of the basilica dedicated to St. Salvador in the ninth century.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo