29.6.13

do: VONDELPARK - AMSTERDÃO, HOLANDA

29.6.13
Este era o parque que gostava de ter á porta de casa. São quase 50 hectares de relvado, lagos, arvoredo abundante, parques infantis, arte entre outras actividades para aproveitar os dias de bom tempo. Estava bastante triste com a possibilidade de não poder andar por aqui, não parava de chover mas estranhamente ao final do dia já eram quase nove da noite, o sol apareceu já com pouca força mas a suficiente para pelo o parque ver gente a fazer jogging, a passear o cão, a andar de bicicleta, a beber uma cerveja no relvado cantando, etc..
 
I would love to have this park at my doorstep. It's nearly 50 acres of lawns, lakes, abundant trees, playgrounds, art and other activities to enjoy the nice weather. I was pretty sad about the possibility of not being able to stroll along it, it would stop raining but strangely at the end of the day it was almost nine in the evening, the sun appeared with less strength but enough to see people at the park jogging, walking their dog, riding bikes, drinking beer on the grass while singing, etc. ..

28.6.13

do: HEINEKEN EXPERIENCE - AMSTERDÃO, HOLANDA

28.6.13
Não seria fácil explicar porque é que num fim de semana curto em Amsterdão este foi o único museu que visitámos, creio que este post ajudará a esclarecê-lo. Podíamos falar de uma paixão pela marca e pela sua cerveja, mas nem é das nossas favoritas ainda assim era um museu que queríamos ver, do meu ponto de vista porque me interessa conhecer melhor uma das marcas mais reconhecidas a nível mundial e para o marido, é uma forma de escapar ao museu tradicional e entrar num tema que goste. E se houvesse ao lado um de carros seria a cereja no topo do bolo.
 
It wouldn't be easy to explain why in a short weekend in Amsterdam this was the only museum we visited. We could talk about a passion for the brand and for its beer, but for neither of us is our favorite still this was a museum we wanted to see, from my point of view because I am interested in knowing better one of the most recognized brands in the world and for my husband, is a way to escape the traditional museum and get a theme that he likes. And if there was next to it a car museum it would be the icing on the cake.

27.6.13

eat: BAKKEN MET PASSIE - AMSTERDÃO, HOLANDA

27.6.13
Na nossa visita a Amsterdão ficámos no hotel NH Museum Quarter que nos pediu uma fortuna pelo pequeno-almoço (20€ por pessoa), decidimos por isso ir á procura de um sitio para comer depois de ter visto vários cafés a caminho do hotel. Entrámos no primeiro que encontrámos e fizémos uma boa escolha, o Bakken Met Passie é um paraíso da pastelaria...tem tudo e com muito boa pinta!
 
On our visit to Amsterdam we were at the NH Museum Quarter we were asked a fortune for breakfast (20 € per person), so we decided to go looking for a place to eat after seeing several cafes on our way to the hotel. We entered the first one we found and we made a good choice, the Bakken Met Passie pastry is a paradise ... and everything looked great!

26.6.13

eat: BREMER RATSKELLER - BREMEN, ALEMANHA

26.6.13
Não é difícil encontrar o mítico Bremer Ratskeller, basta procurar os Músicos ou o edificio antigo da Câmara Municipal e encontramos este restaurante. Construído no século XV é na realidade uma adega que guardou durante anos alguns dos melhores vinhos da região e ainda hoje guarda uma pipa de Rüdesheim do século XVII.
 
It is not difficult to find the mythical Bremer Ratskeller, just search the musicians or the old building of the Town Hall and found this restaurant. Built in the fifteenth century is actually a cellar for years have saved some of the best wines of the region and still keeps a kite Rudesheim seventeenth century.

25.6.13

do: BÖTTCHERSTRASSE - BREMEN, ALEMANHA

25.6.13
Quando visitei Bremen pela primeira vez procurei esta rua e não a consegui encontrar. Foi de facto estranho uma vez que ficava na parte de trás do hotel onde estava hospedada mas como ia com mais gente que além disso estava ansiosa para ver os Músicos acabei por desistir da ideia de visitar a rua que aparece em primeiro lugar no Lonely Planet quando pesquisas os locais de interesse da cidade.
 
When I visited Bremen for the first time I looked for this street and could not find it. It was indeed strange as it was at the back of the hotel where I was staying but I was with people who were more eager to see the musicians than this so I gave up the idea of visiting the street that appears first in the Lonely Planet when you search for the sights of the city.

24.6.13

do: DUOMO - PISA, ITÁLIA

24.6.13
O Duomo foi o primeiro monumento que visitámos dos três que podíamos ver em Pisa. Foi construído em duas fases, a primeira no século XI com ajuda do dinheiro que os seus habitantes acumularam dos saques que fizeram a Palermo. No século XII termina a sua construção mas no século XVI após um incêndio tiveram que reconstrui-la. Ainda assim e depois de ter sobrevivido ao tempo e ás guerras, podemos visitar gratuitamente uma Catedral que muitos colocam para segundo plano ao visitar Pisa mas que nós gostámos muito de conhecer.
The Duomo was the first monument we visited out of the three that we could see in Pisa. It was built in two phases, the first in the eleventh century with the help of the money that the inhabitants accumulated from the loots made in Palermo. In the twelfth century ends its construction but in the sixteenth century after a fire it had to be rebuilt. Still and having survived the time and wars, we can visit for free a Cathedral that many put into the background when visiting Pisa but we very much enjoyed the experience.

18.6.13

eat: OSTERIA LA MESCITA - PISA, ITÁLIA

18.6.13
O La Mescita foi um acidente, daqueles que acontece e acabas satisfeito por que achas que descobriste um lugar secreto. Depois vês o autocolante do Tripadvisor, não foste o único. Procurávamos outro restaurante quando encontrámos uma pequena praça onde se desmontava um mercado, ainda resistiam algumas bancadas e em frente estava esta Osteria.
Espreitámos e não estava muito cheia, ficámos ali a olhar para a ementa uns bons minutos até que algo nos fez entrar, nem sei bem o quê e seguramente que não foi o amontoado de autocolantes que recomendam o restaurante.

La Mescita was an accident, of those that happens and you end up glad because you think you got a secret place. Then you see the sticker on Tripadvisor, you were not the only one. We were looking for another restaurant when we found a small square with a market being dismantled, still there were some benches and in front was this Osteria.
We peeked and it was not very crowded, we stood there looking at the menu a few minutes until something made ​​us come in, I do not even know what, and it certainly was not the pile of stickers that recommend the restaurant.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo