12.5.14

do: TRINITY CHURCH - NOVA IORQUE, EUA

12.5.14
Caminhando pelas ruas do Financial District em busca do famoso Touro de Wall Street encontrámos esta igreja e interrompemos o nosso plano inicial para entrar. E isto foi o que achei fantástico de andar por ali, estávamos rodeados por arranha-céus, gente a caminhar com pressa e de repente vês um cemitério antigo adjacente á Trinity church rodeado de árvores e quando entras deixas de ouvir o ruído, encontras alguma paz e tranquilidade.

Walking the streets of the Financial District in search of the famous bull of Wall Street we found this church and interrupted our initial plan to go in. And this was what I found amazing to walk in this place, we were surrounded by skyscrapers, people walking in a hurry and suddenly you see an old cemetery adjacent to Trinity church surrounded by trees and when you enter you stop listening to the noise, finding some peace and tranquility.

11.5.14

do: 9/11 MEMORIAL - NOVA IORQUE, EUA

11.5.14
É complicado esquecer o que aconteceu no dia 11 de Setembro de 2011 na cidade de Nova Iorque, eu lembro-me exactamente onde estava e com quem estava quando parámos de trabalhar e olhámos para a televisão boquiabertos. Para sempre ficou a memória das pessoas que saltavam do edificio porque simplesmente já não viam nenhuma opção, vivemos esse dia trágico sem nunca entender muito bem a dimensão do problema. Visitar o Memorial de 9/11 fez-me voltar a viver esse dia, voltar a recordar que a vida é curta, que um dia vais trabalhar e nunca mais regressas.

It's hard to forget what happened on September 11, 2011 in New York City, I remember exactly where I was and who I was with when we stopped working and looked at the televisión with our jaws dropped. Forever was the memory of the people who jumped from the building because they simply didn't have any other way out that tragic day we live without ever quite understand the scale of the problem. To visit the Memorial of 9/11 made ​​me re-live that day, remembering that life is short, one day you to go work and you never return.

10.5.14

eat: THE MEATBALL SHOP - NOVA IORQUE, EUA

10.5.14
A chuva e um erro na nossa app do Trip Advisor fez-nos chegar até ao The Meatball shop, sim...existe um paraíso de almôndegas. A primeira coisa que me fez sentir "em casa" foi a decoração retro, num ambiente acolhedor onde fomos muito bem recebidos desde o primeiro minuto e podemos comer almôndegas de todas as maneiras: num ninho de esparguete, numa sandes ou sozinhas com outro tipo de acompanhamento á parte.
 
The rain and a mistake in our app from Trip Advisor made ​​us reach The Meatball Shop, yes ... there is a haven of meatballs. The first thing that made ​​me feel "at home" was the retro decor, a cozy environment where we were made very welcome from the first minute and we can eat meatballsin every posible way: in a nest of spaghetti, a sandwich or alone with somethin on the side.

8.5.14

do: FERRY A STATEN ISLAND - NOVA IORQUE, EUA

8.5.14
Queríamos apanhar um ferry para ver a Estátua da Liberdade de mais perto, não era necessário subir á coroa ou estar aos seus pé só queríamos vê-la com um pouco mais de detalhe. Decidimos procurar o ferry que vai até Staten Island mas fomos ao sitio errado passando primeiro pela zona do Battery park onde vendem os bilhetes para ir á Ellis island e a Estátua, as filas eram enormes e a cara das pessoas transmitia desespero.
 
We wanted to catch a ferry to see the Statue of Liberty closer, it was not necessary to climb to the crown or sit at her feet we just wanted to see her with a little more detail. We decided to look for the ferry that goes to Staten Island but went to the wrong place passing first through the Battery Park area where they sell the tickets to go to Ellis Island and the Statue, the queues were huge and people's faces conveyed despair.

7.5.14

eat: DOUGHNUT PLANT - NOVA IORQUE, EUA

7.5.14
Depois de alguns dias a comer bagels ao pequeno-almoço começava a fazer falta provar outra das iguarias que estava na nossa lista: os donuts. Numa tentativa de evitar que o marido fosse ao Dunkin' Donut (apenas porque há cá em Madrid) pesquisei pelos melhores donuts em Nova Iorque e de preferência perto do nosso bairro até que chegámos ao Doughnut Plant, a pastelaria que se orgulha de ter criado o primeiro donut de crème brûlée.
 
After a few days of eating bagels for breakfast began to miss tasting other delicacies that were on our list: the donuts. In an attempt to prevent my husband of going to the Dunkin' Donut (just because they exist in Madrid) searched by the best donuts in New York, preferably near our neighborhood until we reached the Doughnut Plant, the pastry is proud to have created the first crème brûlée donut.

6.5.14

eat: L'ARTE DEL GELATO - NOVA IORQUE, EUA

6.5.14
Precisava de comer um gelado e quando passei de manhã no High Line pela L'Arte del Gelato não consegui tirar a ideia da cabeça (nem do estômago), quando regressámos ao parque ao final do dia sentámo-nos nas cadeiras a ver o pôr do sol e a saborear um dos seus gelados. Escolhi um dos meus sabores preferidos que é o menta com chocolate e decidi provar um que não costumo pedir que foi o do coco.
 
I needed to eat some ice cream and when I went that morning to the High Line I passed by L'Arte del Gelato and could not take the idea of the head (or stomach), when we returned to the park at the end of the day we sat down in the chairs watching the sunset sun and sip one of their ice cream. I chose one of my favorite flavors that is the mint chocolate and decided to try one that usually do not ask that is the coconut.

do: HIGH LINE - NOVA IORQUE, EUA

6.5.14
Passeámos no High Line já no último dia completo que tínhamos em Nova Iorque, a entrada norte ficava muito perto do nosso apartamento mas fomos primeiro tomar o pequeno-almoço no Doughnut Plant e já entrámos um pouco mais á frente, ainda assim conseguimos ver uma boa parte do parque construido utilizando a antiga linha de comboios da West Side Line.
 
Strolled the High Line on the last full day we had in New York, the north entrance was very close to our apartment but we first had breakfast at Doughnut Plant, and therefore we entered it a little further ahead, we still can see a good part of the park built using the old train line called West Side line.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo