19.10.14

eat: MESÓN LAS CUADRAS DE ROCINANTE - ALCALÁ DE HENARES, ESPANHA

19.10.14
Em Alcalá de Henares qualquer viajante se sentirá bem recebido principalmente quando falamos de comida porque das duas experiências que tive na cidade comi sempre bem. Desta vez experimentámos o Mesón Las Cuadras de Rocinante - o cavalo de Dom Quixote. Foi durante o Mercado Cervantino e havia uma multidão na rua, mas fomos cedo e optámos por ficar dentro em vez da sua esplanada que já estava cheia.
 
In Alcalá de Henares any traveler will feel welcome especially when it comes to food because in the two experiences I've had in town we always ate well. This time we tried the Meson Las Cuadras Rocinante - the horse of Don Quixote. It was during the Cervantino Market and there was a crowd in the street, but we were there early and decided to stay inside instead of it's terrace which was already full.

17.10.14

do: MERCADO CERVANTINO - ALCALÁ DE HENARES, ESPANHA

17.10.14
Todos os anos em Outubro decorre em Alcalá de Henares, a Semana Cervantina em honra a Miguel Cervantes que dizem ter nascido nesta cidade. A sua maior obra Don Quixote de La Mancha é o tema de este evento que faz circular mais de cem mil pessoas pelas ruas do centro histórico de Alcalá. Nós fomos ao último fim de semana e foi uma agradável surpresa, já tinha estado em mercados medievais mas este tem uma outra dimensão.
 
Every year in October held in Alcalá de Henares, Cervantina Week (Semana Cervantina) in honor of Miguel Cervantes that is said to have been born in this city. His greatest work Don Quixote of La Mancha is the theme of this event that over a hundred thousand people circulate through the streets of the historic center of Alcalá. We went there last weekend and it was a pleasant surprise, I had been in medieval markets but this has another dimension.

15.10.14

eat: SUSHI SHOP - MADRID, ESPANHA

15.10.14
Há algum tempo que o Sushi Shop da Serrano me despertava curiosidade, mais ainda depois de ver uma em Paris e quando uma reunião de trabalho me levou ao Bairro de Salamanca não hesitei em experimentar. São várias a cidades europeias que contam com este franchising desde Nova Iorque, Londres, Bruxelas, Barcelona, Milão entre outras. O espaço na Serrano tem a opção de Take-away e um restaurante.

For some time the Sushi Shop of Serrano was generating some curiosity even more after seeing one in Paris and when a meeting took me to the neighborhood of Salamanca I did not hesitate to try it. There are various European cities that rely on this franchise from New York, London, Brussels, Barcelona, Milan and others. The space in Serrano has the option to take-away and restaurant.

14.10.14

JARDINES DEL DESCUBRIMENTO - MADRID, ESPANHA

14.10.14
Sempre que pensó nos Jardines del Descubrimento penso em eventos sejam desportivos, culturais ou sociais porque quase sempre quando passamos por aqui há algo acontecer. A última vez foi o Glamour Street Fashion show onde conseguimos ver o ensaio com a modelo Martina Klein como apresentador.
Foi inaugurado na década de 70 para celebrar o Descobrimento da América por Cristovão Colombo e por isso os jardins estão dentro da Plaza Colón (Colombo).
 
Whenever I think of the Jardines del Descubrimento think of sports, cultural or social events because almost always when we go through there is something happening. The last time was the Glamour Street Fashion show where we can see the rehearsal with model Martina Klein as a presenter.
It was opened in the 70s to celebrate the Discovery of America by Christopher Columbus and that's why the gardens are within the Plaza Colón (Columbus).

13.10.14

eat: PLATEA - MADRID, ESPANHA

13.10.14
Abriu nos antigos cinemas de Carlos III esta original proposta de "ócio gastronómico" (segundo asume o seu site oficial), já tinha lido algo sobre o Platea em vários blogs de Madrid mas foi preciso ver ao vivo para entender melhor o seu conceito. Primeiro acho o ambiente original, ainda que o (encerrado) Teatriz tivesse a mesma premissa aproveitar a sala de um teatro ou cinema como pano de fundo para uma experiência gastronómica. A diferença está que o Plateia não oferece apenas uma experiência mas várias.
 
Opened in the old cinemas of Carlos III this original proposal "gastronomic idleness" (according to their official website), had read something about Platea on various blogs Madrid but had to see it live to better understand the concept. First I think the environment is original, even if the (closed) Teatriz had the same premise of taking advantage of the room of a theater or cinema as a backdrop for a dining experience. The difference is that the Plateia offers not only an experience but several.

12.10.14

do: PLAZA DE LAS CORTES - MADRID, ESPANHA

12.10.14
O edificio mais importante de esta praça é o antigo de Las Cortes que hoje é conhecido como Congresso dos Deputados (Congreso de los Diputados) e sede do parlamento.
Foi construído onde existiu um antigo convento que no século XIX foi destruído num incêndio. O actual edificio foi projectado por Narciso Pascual y Colomer em 1843 e para além da sua impressionante fachada, a principal atracção são os seus leões de bronze criados em 1866 utilizando material de canhões.
 
The most important building of this square is the old Las Cortes that is now known as the Congress of Deputies (Congreso de los Diputados) and seat of parliament.
It was built in the place where an old convent used to stand and in the nineteenth century it was destroyed in a fire. The current building was designed by Narciso Pascual y Colomer in 1843 and in addition to its impressive façade, the main attraction is the bronze lions created in 1866 using cannon material.

9.10.14

eat: LAMUCCA DE PRADO - MADRID, ESPANHA

9.10.14
O primeiro Lamucca que conheci foi o da Calle Pez, foi em 2010 e tinha acabado de chegar a Madrid. Era na altura um dos sitios da moda e quatro anos mais tarde, depois de visitar o que está na Calle Prado continua a ser bastante concorrido. Tem várias coisas a seu favor, a primeira é o seu ambiente descontraído, depois a sua comida e a variedade que encontramos na carta. Outro ponto é que é óptimo para levar crianças e foi uma excelente solução quando procurámos um restaurante para comer com os nossos filhos.
 
The first I met was the Lamucca Calle Pez was in 2010 and had just arrived in Madrid. It was then one of the fashion sites and four years later, after visiting what is in Calle Prado continues to be very busy. Has several things going for it, the first is its relaxed atmosphere, then the food and the variety we find in the menu. Another point is that it is great for taking children and was an excellent solution when we tried a restaurant to eat with our children.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo