É a grande rival da Acrópole na disputa do melhor sítio arqueológico de Atenas e irónicamente, é desse ponto mais alto que melhor se pode contemplar a Ágora. Tinham funções distintas e por isso hoje podemos ver outros traços da arquitectura de Atenas Clássica onde edificios como o Stoa of Attalos (na primeira foto visto desde a Acrópole) ou o Templo de Ares.
Um local de extrema importancia política e social, a Ágora está dividida entre a parte de construção grega e posteriormente a parte romana, quando estes dominaram a cidade.
It is the great rival of Acrópolis in the race for the best archaeological site in Athens and ironically, it is from that highest point that you have the best view over the Agora. They had distinct functions and so today we can see other features of the architecture of Classical Athens like the Stoa of Attalos (seen in the first photo from the Acropolis) and the Temple of Ares.
A place of great social and political importance, the Agora is divided between the Greek part of building and later Roman part, when they dominated the city.
A place of great social and political importance, the Agora is divided between the Greek part of building and later Roman part, when they dominated the city.
Pelo percurso vamos encontrando placas que ajudam a decifrar o que estamos a ver ou pelo menos imaginar. Uma delas resume todos os edificios que existiram na zona. Nem todos resistiram ao tempo e hoje podemos ver apenas algunas pedras que aparentam não ter nenhum significado mas fazem parte da história deste complexo por onde passaram Sócrates e Aristóteles.
On the route we found signs that help decipher what we see or at least imagine it. One summarizes all the buildings that existed in the area. Not all withstood the time and today we can see only some stones that seem to have no meaning but are part of the history of this complex where Socrates and Aristotle passed by.
>>> Estátuas em frente ao Odeón de Agrippa
>>> Statues in front of the Odeón of Agrippa
>>> Templo de Hephaestus
>>> Vista da Acrópole
>>> Acrópolis View
Este foi um dos meus monumentos preferidos de Atenas juntamente com o Templo de Zeus. Neste caso nem sei explicar muito bom, no outro tinha claro que era pela sua dimensão neste acho que foi o momento, andámos pelos corredores formados pelas grandes colunas de estilo clássico sem ninguém á volta, explorando calmamente, vendo os relevos que contavam os feitos de Heracles.
Entramos depois numa zona de construção romana.
This was one of my favorite monuments of Athens along with the Temple of Zeus. In this case I can't really explain very well, the other was clear that it was due to it's size I think it was the moment we walked through the corridors formed by large columns classical style no one there, we quietly explored it, seeing the reliefs that told of the deeds Heracles.
We went after a Roman construction zone.
We went after a Roman construction zone.
>>> Fórum Romano
>>> Roman Forum
>>> Torre dos Ventos
>>> Tower of the Winds
>>> Porta de Athena
>>> Gate of Athena
>>> Stoa de Attalos
No final visitámos a Stoa of Attalos uma estrutura de dois andares que foi reconstruída por uma escola de arqueología norte-americana. Funciona como museu e onde podemos encontrar muitas das peças recolhidas na Ágora. Foi oferecida á cidade de Atenas pelo Rei Attalos II de Pergamon e na época era um centro artístico e comercial.
In the end we visited the Stoa of Attalos two-story structure that was rebuilt by an American School of archeology. It functions as a museum and where we find many of the pieces gathered in the Agora. It was offered to the city of Athens by King Attalos II of Pergamon and at the time was an artistic and commercial center.
Mais
posts/More posts:
Sem comentários:
Enviar um comentário