Mostrar mensagens com a etiqueta malta. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta malta. Mostrar todas as mensagens

13.5.13

do: PALÁCIO DO GRÃO-MESTRE - VALLETTA, MALTA

13.5.13
Para os que á primeira não se sentem seduzidos por Valletta recomendó visitar o Palacio do Grão-Mestre porque é mais um testemunho da riqueza histórica da ilha e em particular desta cidade. Pertenceu a um membro da familia de Jean de la Vallette, o fundador da cidade e grão-mestre da Ordem de Malta. Tal como o nome indica, serviu como residência oficial do grão-mestre e hoje é a do Presidente da República o que confirma a sua grande importancia na cidade.
 
For those who do not feel at first seduced by Valletta I recommend visiting the Palace of the Grand Master because it's a testament to the rich history of the island and this city in particular. Belonged to a family member of Jean de la Vallette, the city's founder and Grand Master of the Order of Malta. As the name implies, it served as the official residence of the Grand Master and is now the President of the Republic which confirms its great importance in the city.

11.5.13

do: VARANDAS DE MALTA - VALLETTA, MALTA

11.5.13
Tive que dividir em dois posts o que queria contar sobre a Rua da República até porque ela tem duas caras, a comercial, cheia de gente e esta que mostro aqui, o seu lado B e na minha humilde opinião, o melhor! Até aqui Valletta não me estava a deixar deslumbrada mas e fui descendo esta parte da rua elogiando o colorido das janelas até que chego ao final da rua, olho para trás e vejo que será uma das ruas (senão a rua) mais interessante do centro.
 
I had to split into two posts what I wanted to tell about the Republic Street also because it has two faces, a comercial one full of people and the one I show here,it's side B and in my humble opinion, the best! Until this place Valletta was not dazzling me and as I went down to this part of the streets praising the colorful windows until we get to the end of it, look back and I see that is problably one of the most (if not the most) interesting Street of the center.

10.5.13

eat: D'OFFICE - VALLETTA, MALTA

10.5.13
Quando passámos pela rua Arch bishop e vimos este restaurante dissémos logo: temos que vir cá jantar.  Na segunda noite em Valletta fomos com mais dois colegas italianos depois de dar uma volta por toda a oferta de restaurantes no centro histórico da cidade este foi o que eles seleccionaram.
Será difícil definir o conceito do D'Office porque diz que é um bistro mas na sua carta tem muitos pratos italianos e outros cujo ingrediente principal é algo típico de Malta.
 
When we passed by the Arch bishop street and we saw this restaurant soon we said: we have to come over for dinner. On the second night we were in Valletta with two Italian colleagues and after a walk across the offer of restaurants in the historic center of the city this is what they selected.
It's difficult to define the concept of the D'Office becauseit's a bistro but in it's menú has many Italian dishes and others whose main ingredient is something typical of Malta.

9.5.13

do: MEMORIAL DO CERCO A MALTA - VALLETTA, MALTA

9.5.13
Não sou totalmente capaz de explicar porque é que este monumento foi dos que mais marcou na nossa curta visita a Valletta. Talvez seja porque está dedicado ás sete mil vítimas do cerco á cidade durante a II Guerra Mundial ou a escultura em bronze de um soldado ou mais ainda a vista que tem para o porto e para o forte St. Angelo. Talvez seja a soma de tudo.
 
I'm not fully able to explain why this monument was the one who impacted me the most on our short visit to Valletta. Maybe because it's dedicated to e thseven thousand victims of the siege to the city during the Second World War or the bronze sculpture of a soldier or further the view that has of the port and to fort St. Angelo. Maybe it's the sum of everything.

29.4.13

do: CATEDRAL DE S. JOÃO - VALLETTA, MALTA

29.4.13
A primeira vez que entrei na Catedral estavam a celebrar uma missa, não podia entrar para visitá-la porque nesses horários não está permitido fazê-lo mas sabia que no dia seguinte seria o primeiro monumento da minha lista. É extraordinária, decorada com um estilo barroco, exagera nos dourados e relembra que estamos onde os cavaleiros da Ordem de Malta passaram.

The first time I entered the Cathedral they were celebrating Mass, I could not go to visit it because at this time you are not allowed to do so but I knew the next day it would be the first monument of my list. It is extraordinary, decorated with a baroque style, it exaggerates in the gold decor and it's a reminder that we are where the Knights of Malta passed by.

28.4.13

sleep: EXCELSIOR GRAND HOTEL - VALLETTA, MALTA

28.4.13


Durante a minha estadia em Valletta, foi neste hotel que passei grande parte do meu tempo. Fiquei por quatro noites para uma reunião da empresa onde trabalho, isto significa que não foi uma escolha minha e que acabei por não aproveitar tudo o que tinha para oferecer.
Tinha pontos positivos e negativos, os positivos eram a sua localização porque está a menos de dez minutos a pé do centro da cidade, os quartos são grandes e tem uma vista privilegiada para Ta Xbiex e Manoel Island (Ilha de Manuel dedicada a um grão-mestre português).

During my stay in Valletta, this hotel was where I spent much of my time. I stayed for four nights for a meeting of the company I work for, this means that it was not my choice and I ended up not enjoy all it had to offer.
It had some positive and negative points, the positive were its location because it is less than a ten minute walk from the city center, the rooms were quite big and it had a privileged view of Ta Xbiex and Manoel Island (Island Manuel dedicated to a grain-master Portuguese).

23.4.13

eat: MARGO'S - VALLETTA, MALTA

23.4.13


Chegámos a Valletta ao final da tarde de Domingo. Deixámos as coisas no hotel, fomos dar um primeiro passeio pela cidade e começámos a ver que não havia ninguém na rua. Procurávamos também um sitio para comer e percebemos igualmente que não podíamos utilizar a regra de: "Se tem muita gente é porque é bom", porque estavam todos vazios.
Escolhemos o Margo's intuitivamente e porque nos apetecia comer pizza, não era nada típicamente maltês mas decidimos experimentar.

We have reached Valletta at the end of the afternoon on a Sunday. We left things at the hotel, we took a first stroll through town and we started to see that there was nobody walking in the streets. We were also looking for a place to eat and also realized that we could not use the rule: "If they have a lot of people there it's because it is good", because they were all empty.
We chose Margo's intuitively and also because we wanted to eat pizza, it was not typically Maltese but decided to try.

AddThis

dentro da mala

alcalá de henares aldeia alemanha almeida alsacia amsterdão andaluzia anfiteatro animais antuérpia apartamentos aquitânia aragão aranjuez Arévalo argentino arqueologia arte asiático astúrias atenas austria avignon ayuntamiento bahia bairro bar barcelona barco barra de itariri basilica bath belém bélgica Belmonte biarritz bicicleta bilbao bistrot bolonha borba bordéus bowling brasil brasserie bremen bruges brunch bruxelas burgos bus turistico cabalgata cáceres cadaqués caen café campo del moro canal canárias carcassonne cascais castello castelo castilla y león castilla-la mancha catalunha catedral cava baja centro histórico chá chambord chenonceau chicago chinchón chinês chocolates chueca coliseu colmar colónia compras concerto conde consuegra córdoba costa brava costa da caparica Covadonga cruzeiro disneyland do doces dresden dublin duomo ecopousada el escorial empuriabrava ephesus espanha espectáculo esplanada estádio estátua estoril estrasburgo eua exposição festival florença formigal frança fuencarral galiza gelataria gijón girona gondola gran canária gran via grand canal grécia Guadarrama guia hamburguer Holanda honfleur hotel Huesca igreja ile-de-france ilha indiano inglaterra irlanda itália italiano japonês jardim juderia jumieges kids lanzarote lavapiés lazio leeds león lisboa loire loiret londres luxemburgo lyon madrid majadahonda malta manzanares manzanares el real mapa marina marisco marisqueira marrakech marrocos master medina del campo mercado mercadonatal mesquita mestre mexicano milão miradouro moncloa monfortinho mont st michel mosteiro munique munster museu música mykonos natal neve nice nimes nova iorque óbidos Ocaña oceanario oeiras orleães Oviedo paço ducal padaria palácio palafrugell paris parque pastelaria pátios patmos patones de arriba Pedraza pelourinho peñafiel penha garcia perpignan petiscos pintxos pisa pizzaria Plasencia platja d aro plaza poitiers poitou-charentes ponte pontevedra porto portugal praça Praga praia praia do forte puerto de la cruz queluz reino unido República Checa restaurante restaurantes resumo rhodes rhône-alpes rhônes-alpes ribadeo rio roadtripseuro roma rouen salamanca salvador Salzburgo san marco san sebastián Santiago de Compostela santorini schladming schwangau Seattle see Segovia serra serra nevada sevilha shop shopping siena sinagoga sintra sitio do conde ski spa streetfood surf sushi tamariu tapas teatro Tenerife Tires toledo tomar torre torrecaballeros torrejón de ardoz torrelodones transporte tróia turegano turquia universidade valência valletta veneto veneza verona versalhes viena vienne vila viçosa viseu vitoria gasteiz washingtondc website yialos yorkshire zamora zaragoza zoo