E devo um pedido de desculpas a Patmos porque na realidade não a entendi muito bem, pareceu-me uma ilha perdida no meio de muitas ilhas gregas com tanto glamour e paisagens bonitas que de repente Patmos parece triste e demasiado simples.
O cruzeiro organizava uma visita turistica pela ilha que básicamente se resumia a subir até ao Mosteiro e visitá-lo com um guia.
The cruise organized a tourist visit of the island that basically boiled down to climb up to the Monastery and visit it with a guide.
Decidimos poupar aqui uns cobres e pagámos 1€ cada um pela subida num autocarro local, o que acabou por ser fantástico e conhecer o lado B da ilha.
Para visitar o mosteiro ortodoxo, eu tive que vestir uma saia ou um "saco de batatas" para cobrir as pernas como sinal de respeito.
O mosteiro em si era pequenino e apertadinho, principalmente quando todo o cruzeiro estava lá dentro a ouvir o guia que pagaram, nós também ouvimos e á borla.
A vista desde o alto onde "plantaram" o mosteiro era soberba e realmente só quando chegamos lá acima é que realmente apreciamos a simplicidade da ilha e talvez, a sua grande honestidade, é o que é e pronto.
Em baixo antes de voltar ao cruzeiro ainda aproveitámos para tirar umas fotos no zona piscatória.
To visit the Orthodox monastery, I had to wear a skirt or a "sack of potatoes" to cover the legs as a sign of respect.
The monastery itself was tiny and tight, especially when the entire cruise was inside listening to the guide they paid, we will also hear and tassel.
The view from the top where they "planted" the monastery was superb and really only when we got up there we really appreciate the simplicity of the island and perhaps his great honesty, is what it is and that's it.
Down before returning to the cruise we took advantage of the extra time to take some pictures in fishing area.
Sem comentários:
Enviar um comentário