Prometia ser um pedaço de Paris em Estrasburgo, tinha uma esplanada disposta á boa maneira da capital e o menú com uma imagem da Sacre Coeur. Ainda não tínhamos chegado a Paris porque não tentar ter já um gosto de como será?
It promised to be a piece of Paris in Strasbourg, it had a terrace like the ones from the capital and the menu with a picture of the Sacre Coeur. We had not yet arrived in Paris having why not try a taste of how it will be?
Decidimos tomar aqui o pequeño-almoço, foi o típico "cafe au lait" e o croissant, porque em equipa vencedora não se mexe está claro mas não foram os melhores croissant que comemos em França e sabíamos que ainda estavam mais para vir porque nem a meio da viagem íamos.
A rua estava tranquila á hora que fomos e deu para ficar ali a apreciar Estrasburgo, sem grande pressa.
We decided to have breakfast here it was the typical "cafe au lait" and croissant, because one does not change a winning team but it was not the best croissant we had in France and we knew there was still more to come because we weren't even half way.
The street was quiet at the hour that we went and we were able sit there and appreciate Strasbourg, with no great haste.
The street was quiet at the hour that we went and we were able sit there and appreciate Strasbourg, with no great haste.
Mais/More posts:
Sem comentários:
Enviar um comentário