Para quem tem filhos, o Inverno pode ser um autêntico desafio á paciência. As crianças com mais de 3 anos já dormem menos sestas e querem mais entretenimento o que faz com que os programas de fim de semana girem em torno de garantir esse tempo de ocupação. Quando chove ou faz muito frio (como este fim de semana que passou) não há grandes alternativas ou um centro comercial ou algum parque de diversões indoor mas quando o sol já aquece os dias existem um milhão de opções.
For those who have children, the winter can be a real challenge to our patience. Children over 3 years now sleep less naps and want more entertainment which means that the weekend revolves around ensuring they are occupied. When it rains or is too cold (like this weekend now) there is no alternative or a large shopping center or some indoor amusement park but when the sun warms the day there are a million options.
Fomos ao Pony Club na Moraleja num desses dias frios mas solarengos. A ideia era dar ao nosso filho alguma diversão e o sempre saudável contacto com animais principalmente um tão tranquilo como o pónei. O Pony Club disponibiliza passeios para crianças com mais de 3 anos a 4€ por 4 voltas num horário reduzido aos Domingos.
Havia muita gente mas consegue-se gerir bem e tivémos que esperar uns 20 minutos por um pónei mas aproveitámos para dar uma pequena volta pelo clube e estar em contacto com os outros póneis que estavam por ali.
We went to Pony Club Moraleja on a cold but sunny these days. The idea was that our son had some fun and it's always healthy the contact with animals especially one as nice as the pony. The Pony Club offers rides for children over 3 years to 4 € for 4 laps on a reduced schedule on Sundays.
There were many people but it is managed well and we had to wait about 20 minutes for a pony but took advantage to give a little stroll around the club and be in contact with the other ponies who were there.
There were many people but it is managed well and we had to wait about 20 minutes for a pony but took advantage to give a little stroll around the club and be in contact with the other ponies who were there.
Em épocas de crise se uns 4€ garantem uma alegria e uma experiência inesquecível para os nossos filhos creio que não é um desperdício mas sim um investimento, ele saiu satisfeito e muito feliz por ter estado a dar voltas no Casper o pónei que lhe calhou. Era o maior de todos mas muito tranquilo, além de que somos nós os pais que acompanhamos a criança enquanto dá as quatro voltas.
In times of crisis if 4 € guarantee joy and an unforgettable experience for our children I believe that it is not a waste but an investment, he left very satisfied and happy to have been rolling around in Casper the pony he got. It was the largest of all but very quiet, and it's us the parents who accompany the child while giving the four rounds.
Voltaremos com certeza e seguimos em busca de mais formas de entreter crianças nestes dias mais frios.
We will surely comeback and we are still looking for other aways to entertain children in these cold days.
Website: http://www.hipicalamoraleja.com/
Guia
Madrid/Madrid Guide
Sem comentários:
Enviar um comentário