Num fim de semana onde a chuva ameaçava cair (a que tantos pedem neste inverno) estava fora de questão passar mais um dia em casa. Uma boa solução para quem tem crianças é sem dúvida levá-los ao Museu Nacional de Ciências Naturais junto ao Paseo da Castellana.
In a weekend where rain threatened to fall (that many are asking for this winter)it was out of the question to spend another day at home. A good solution for those with children is undoubtedly take them to the National Museum of Natural Sciences, next to Paseo de la Castellana.
O preço para adultos é de 6€ e para crianças com mais de 4 anos é de 3€ sendo que as que têm menor idade não pagam. Ao principio o preço parece caro, a logística também não é fácil, a bilheteira e uma parte da exposição está do lado esquerdo e depois temos que ir ao outro extremo do edificio para ver a outra parte a que mais entusiasma os mais pequenos: a dos dinossauros.
Começámos por essa opção na zona dos minerais, fósseis e evolução humana. Logo á entrada para não defraudar as expectativas, um esqueleto de um dinossauro e a partir dali essa foi a palavra de ordem que saía da boca do nosso filho, tudo era o dinossauro mesmo que na realidade fosse o esqueleto de um elefante ou de um crocodilo.
The price for adults is 6 € and for children over 4 years is 3 € and it's free for those under 4. At first the price seems expensive, the logistics is not easy, the ticket house and one part of the exhibition is on the left side and then you have to go to the other end of the building to see the other part that most gets the little ones thrilled: the dinosaurs.
We started by that entering the area of minerals, fossils and human evolution. Right in the entrance and not to disappoint expectations, a skeleton of a dinosaur and from there it was the only word that came out of our son's mouth, everything was a dinosaur wether it was actually the skeleton of an elephant or a crocodile.
We started by that entering the area of minerals, fossils and human evolution. Right in the entrance and not to disappoint expectations, a skeleton of a dinosaur and from there it was the only word that came out of our son's mouth, everything was a dinosaur wether it was actually the skeleton of an elephant or a crocodile.
Na zona favorita dos mais pequenos estão concentrados alguns esqueletos de dinossauros que realmente ajudam a imaginar qual a sua dimensão na altura da sua existência. O único senão é o espaço estão muito apertados no canto que lhes deram o que não deixa ver cada um com maior detalhe.
Um dos maiores é o Dippy ou Diplodocus carnegii, foi doado ao rei de Espanha em 1913.
Junto a ele o esqueleto de um Gomphotherium angustidens e de um Megatherium, o primeiro um elefante e o segundo parecia um urso se bem que o wikipedia compara-o a um elefante, este exemplar veio da Argentina há mais de 200 anos.
Subimos a um outro piso onde começamos a ver a evolução do homem, do gorila ao homo sapiens para depois entrarmos nos minerais.
In the little ones favorite area there is some dinosaur skeletons that really helo to imagine their size at the time of their existence. The only drawback is that the space is too tight in the corner they have which doesn't let us see them with more detail.
One of the biggest is Dippy or Diplodocus carnegii, it was donated to the King of Spain in 1913.
Next to him the skeleton of a Gomphotherium angustidens and a Megatherium, the first an elephant and the second looked like a bear although the wikipedia compares it to an elephant, this specimen came from Argentina for over 200 years.
We went up to another floor where we began to see the evolution of man, gorilla to homo sapiens and after it enter in the minerals section.
We went up to another floor where we began to see the evolution of man, gorilla to homo sapiens and after it enter in the minerals section.
Numa pequena sala um video explicava como asteróides circulam no nosso sistema solar e como há milhões de anos atrás, um deles atingiu a Terra destruindo várias espécies no planeta entre elas os dinossauros, pelo menos essa é a explicação científica para a sua extinção mas eu não sou de ciências gosto muito de história mas daquela que vem depois de Alexandre o Grande o do Império Romano.
In a small room a video explained how the asteroids circulate in our solar system and how millions of years ago, one of them hit Earth destroying various species on the planet including the dinosaurs, at least that's the scientific explanation for their extinction but I'm not very fond of science, I do like history but one that comes after Alexander the Great, the Roman Empire.
Saímos para o outro pavilhão onde á entrada a exposição tem o tema de Biodiversidade. Nela estão representadas várias espécies de animais aves, mamíferos, peixes, etc.. Há uma réplica de um elefante para os que ainda tinham ficado com a cabeça nos dinossauros, para além de borboletas, pavões, corujas, serpentes, crocodilos, entre tantos outros.
We went to the other pavilion where at the entrance there is an exhibition with the theme of Biodiversity. In it there are represented several species of animals birds, mammals, fish, etc. .. There is a replica of an elephant for those who still had their heads in the dinosaurs, plus there had butterflies, peacocks, owls, snakes, crocodiles, among many others.
Fomos depois á sala do Mediterrâneo onde se pode ver réplicas de espécies que existem por essa zona, como as águias, os flamingos, o lobo, várias espécies de patos, lulas, polvos, caranguejos e o peixe-lua, aquele que podemos ver ao vivo no Oceanário, o maior peixe do tanque.
Then we went to the room of the Mediterranean where you can see replicas of species that exist in this area, such as eagles, flamingos, wolf, various species of ducks, squid, octopus, crabs and fish-moon, the one we can see live at the Oceanário (in Lisbon), the largest fish in the tank.
Numa outra sala a história de como nasceu o museo e como se instalou no Palácio das Artes e da Indústria. É louvável ver esse grande interesse no inicio do século XX por construir algo que explicasse a futuras gerações os nossos antepassados mais longíquos e a nossa relação com a natureza.
In another room the story of how the museum started and how it was installed in the Palace of Arts and Industry. It is commendable to see such great interest in the early twentieth century by building something to explain to future generations our ancestors and our relationship with nature.
Descemos até ao Real Gabinete de História Natural onde uma sala mostra cabeças de várias espécies assim como um esqueleto de um elefante e vários móveis servem de montra a colecções de cientistas da época. Ao centro um retrato de D. Carlos III e uma placa que indica ser o "pai" do museu.
Going down to the Royal Cabinet of Natural History where a room displays heads of various species as a skeleton of an elephant and several furniture serve as a window to the collections of scientists of the time. At the center a portrait of D. Carlos III and a sign that indicates that he is the "father" of the museum.
Going down to the Royal Cabinet of Natural History where a room displays heads of various species as a skeleton of an elephant and several furniture serve as a window to the collections of scientists of the time. At the center a portrait of D. Carlos III and a sign that indicates that he is the "father" of the museum.
Havia uma sala mais que visitar mas na realidade para uma criança já se apresenta algo cansantivo ainda que não deixe de ser interessante, há que esperar que seja mais velho para voltar e reconhecer outro interesse ao museu, permitindo-lhe explorar tudo com um pouco mais de calma. Voltar está mesmo na agenda já que uma outra sala estava em preparação.
O preço é mais que justo para tudo o que vimos, pode não ser o melhor museu do género (talvez Inglaterra e Estados Unidos estejam a competir pelo título) mas vale sempre a pena visitá-lo.
There was one more room to visit but in reality for a child it was beginning to be tiredsom although I'm sure it would to be interesting, we need to wait until he is older and recognize other interest back to the museum, allowing us to explore everything with a little more of pacience. Coming back is in our agenda since there is another room in preparation.
The price is more than fair for all that we have seen, can not be the best museum of its kind (maybe UK and USA are competing for the title) but it's always worth visiting it.
The price is more than fair for all that we have seen, can not be the best museum of its kind (maybe UK and USA are competing for the title) but it's always worth visiting it.
Guia
Madrid/Madrid Guide
Sem comentários:
Enviar um comentário