Chegámos a Bordéus já muito perto da hora do almoço, fome não nos faltava e estacionámos o carro na Place Chapeu Rouge. Ali perto estava o Café Via Luna e nem procurámos nada mais, nem olhámos para as recomendações dos guias.
Uma das coisas que nos chamou a atenção foi a sua esplanada com vista para o rio Garona, sentámo-nos e vimos que tinham um menú do dia que custava menos de 10€ e outros pratos a 6€.
We arrived in Bordeaux already very close to lunchtime, we were starving and parked the car in place Chapeu Rouge. Nearby was the Café Via Luna and we didn't look no further nor we looked at the recommendations of the guides.
One of the things that caught our attention was its terrace overlooking the Garonne river, we sat down and saw that they had a menu of the day which cost less than 10 € and other dishes at 6 €.
One of the things that caught our attention was its terrace overlooking the Garonne river, we sat down and saw that they had a menu of the day which cost less than 10 € and other dishes at 6 €.
Eu tinha que provar a quiche, que estava óptima e acompanhada com uma bem temperada salada, já o marido pediu uma mini-pizza, nada de muito tradicional mas queríamos aproveitar o nosso tempo para conhecer a cidade. Tinha um toque caseiro na comida e acabou por não ser muito caro. O atendimento foi agradável.
I had to taste the quiche, it was fine and accompanied with a well seasoned salad, my husband asked for a mini-pizza, nothing very traditional but we wanted to take our time getting to know the city. It had a homey touch the food and ended up not being too expensive. The service was pleasant.
Sem comentários:
Enviar um comentário