Voltei a Oviedo mas a trabalho, aproveitei para visitar os dois monumentos de arquitectura pré-românica da cidade, foi uma excelente experiência porque fui a um dia de semana ás dez da manhã e era a única pessoa a explorá-los. O que mais impressiona é a sua idade, foi construída no século IX e fazia parte do palácio que o Rei Ramiro I construiu no Monte de Naranco.
I returned to Oviedo but this time to work, I used it to visit the two monuments of pre-Romanesque architecture of the city, it was a great experience because it was a weekday morning at ten and I was the only person to exploit them. What is most impressive is it's age, it was built in the ninth century as part of the palace that King Ramiro I built on Mount Naranco.
Tive a sorte de vê-la com o sol da manhã (bom e sorte de ter apanhado sol em Novembro e nas Astúrias) porque sem dúvida que as cores mais quentes a favorecem e nas zonas onde a luz não brilha tem um aspecto mais sombrio. Classificada como igreja foi inicialmente uma sala do trono do rei asturiano e tive muita pena de não ter visitado o interior.
I was fortunate to see it in the morning sun (and lucky to have caught the sun in November and Asturias) because without a doubt the hottest colors favor it and in areas where no light shines looks darker. Classified as a church was initially a throne room of King Asturian and I am sorry not to have visited the interior.
Our guide of:
Sem comentários:
Enviar um comentário