Depois de almoçar num sports bar em Washington DC (os rapazes quiseram ver um jogo da bola) fui dar um passeio pela zona do National Mall com o objectivo de ir dar ao Memorial dedicado a Lincoln, pelo caminho passei pelos Jardins da Constituição, um pedaço de tranquilidade na cidade monumental que atrai bastantes turistas.
After having lunch at a sports bar in Washington DC (the boys wanted to see a soccer game) I went for a walk by the National Mall area in order to go to the dedicated the Lincoln Memorial, on my way there I walked through the gardens of the Constitution, a piece of tranquility in the monumental city that attracts many tourists.
Foi construído na década de setenta, a ordem veio do Presidente Nixon e deve ter sido das poucas coisas boas que fez porque hoje quem vive e visita pode disfrutar de este agradável jardim que tem como ponto principal o seu lago com vista para o obelisco dedicado a Washington ao fundo. Pareceu-me perfeito para os piqueniques de fim de semana, ou para o intervalo de almoço que podes também aproveitar para ler um livro.
Faz parte do Jardim, o Memorial dedicado aos veteranos da Guerra de Vietnam.
It was built in the seventies, the order came from President Nixon and must have been one of the few good things he did because whoever lives and visits the city can enjoy this nice garden whose main point is the pond with a view to the obelisk dedicated to the Washington in the background. It seemed perfect for picnics on weekends, or the lunch breaks when you can also enjoy reading a book.
Is part of the Garden, the Memorial dedicated to veterans of the Vietnam War.
Is part of the Garden, the Memorial dedicated to veterans of the Vietnam War.
Sem comentários:
Enviar um comentário