Foi numa revista de viagens espanhola que soube da existência de este Palácio em Lisboa muito perto do Parque da Serafina. Foi uma autêntica surpresa e não podíamos perder a antiga casa do 1º Marquês de Fronteira, D. João Mascarenhas que o construiu em 1670 inicialmente como pavilhão de caça. Para além do interior do Palácio é possível visitar o seu impressionante jardim onde se destaca todo o trabalho de azulejos.
It was throuh a Spanish travel magazine that I've learned of the existence of this palace in Lisbon very close to the Serafina Park. It was a real surprise and we could not miss the former home of the 1st Marquis of Fronteira, D. Joao Mascarenhas who built it in 1670 originally as a hunting lodge. In addition to the interior of the Palace you can visit the magnificent gardens which one of the main highlights is the tiles work.
A visita é guiada e os horários limitados mas sem dúvida que vale a pena. Ao entrar no Palácio encontramos uma fonte interior antigamente alimentada com a melhor água da região subimos as escadas até á biblioteca onde estão colocados livros com exemplares com mais de trezentos anos. Passámos depois á Sala das Batalhas onde se destacam os paineis em azulejo que contam a história da Guerra da Restauração da independência portuguesa no reinado de D. Filipe III, ali podemos ver algumas batalhas retratadas. Passamos depois uma sala de Jantar que segundo a guia terá sido uma sala de Música. Ainda hoje a familia Fronteira-Alorna vive numa ala do Palácio e é por isso que a visita ao seu interior é limitada. Só se pode fotografar o exterior e fecham á uma da tarde com a última visita guiada ao meio-dia.
The visit is guided and with limited hours but no doubt it is worth it. Entering the Palace we find an inner source that was once filled with the best water in the región we then went up stairs until the library where books are placed with copies of more than three hundred years. Go on to Hall of Battles which highlights the tiled panels that tell the story of the War of Restoration of Portugal's independence in the reign of Philip III, there we can see some battles portrayed. We then went to the Dinning room that according to the guide would have been a music room. Even today the Fronteira-Alorna family lives in a wing of the palace and that is why a visit to the interior is limited. One can shoot the outside and they close at one o'clock with the last tour at noon.
Our guide of:
Sem comentários:
Enviar um comentário