Também em Bordéus há uma rede de bicicletas de aluguer como a que conhecemos em Paris.
Já são muito conhecidas as vantagens deste meio de transporte principalmente neste tipo de rede em que "estacionar" é muito fácil e não temos que nos preocupar se vamos ficar sem as bicicletas ou não porque a partir do momento em que estão encaixadas no posto deixam de ser da nossa responsabilidade.
Also in Bordeaux is a bike rental network as the one we saw in Paris.
The advantages of this transportation are already well-known especially in this kind of system where parking is very easy and you don't have to worry if the bike disappears or because from the moment they are engaged in post it's no longer our responsibility.
The advantages of this transportation are already well-known especially in this kind of system where parking is very easy and you don't have to worry if the bike disappears or because from the moment they are engaged in post it's no longer our responsibility.
Essa grande flexibilidade logística, aliada ao facto de podermos ir a qualquer lugar com elas já seriam suficientes, mas se pensarmos que além disso fazemos exercicio fisico, melhor. Ajudam também a poupar tempo entre visitas e acaba por ser menos cansativo que andar a pé.
Quem vive em Bordéus ganha mobilidade e quem está apenas de passagem pode aproveitar a cidade de maneira diferente.
This great logistical flexibility, together with the fact that we can go anywhere with them would be enough, but if we think that we also do some exercise, the better. They also help save time between visits and turns out to be less tiring than walking.
Who lives in Bordeaux gains mobility and who is just passing through can enjoy it differently.
Who lives in Bordeaux gains mobility and who is just passing through can enjoy it differently.
Website: http://www.vcub.fr/
Sem comentários:
Enviar um comentário