São muitos os bloggers e jornalistas da especialidade que falam dos seus encantos, muitos fotógrafos profissionais e amadores que enchem a web de fotos da Torre mais famosa e fotografada do mundo, não vejo que possa acrescentar em termos de conhecimento da mesma, posso apenas contar como foi a nossa visita e dar um ou outro conselho.
There are many bloggers and travel journalists who speak of their charms, many professional and amateur photographers who fill the web with photos of the Tower's most famous and photographed the world, I see that it can add in terms of knowledge of it, I can only count as was our visit and give one or other advice.
1º) Para subir e evitar filas, o ideal é reservar e chegar lá bem cedinho. Eu por exemplo já fui duas vezes a Paris e nunca subi porque nunca liguei muito a este conselho. (Website: http://www.tour-eiffel.com/, está disponível em várias línguas entre elas o português)
2º) A estação de metro onde saio para a ver é a de Trocadero mas claro depende da linha que se apanha. Há quem saia na estação de Bir-Hakeim ou na Champ de Mars/Tour Eiffel. Eu gosto da vista de Trocadero, principalmente quando tinha as fontes a funcionar (que este ano que fomos não estavam) e depois desço até chegar ao Champ de Mars.
3º) Esperar pelas 21h para ver o espectáculo de luzes (este ano também cortaram no referido espectáculo acendem as luzes e brilham uma vez), sentadinhos na relva a petiscar qualquer coisa de um quiosque que vende sandes, gelados, crepes, etc.. (O quiosque a que fomos era de italianos)
1) To go up and avoid queues, it's ideal to book and get there very early. I've been to Paris twice and never climbed because I never cared much for this advice. (Website: http://www.tour-eiffel.com/, its available in several languages including Portuguese)
2) The subway station where we go out is the Trocadero but of course depends on the line you pick. Some people get off at station Bir-Hakeim or Champ de Mars / Tour Eiffel. I like the view from Trocadero, especially when the fountains used to work (which this year they were not) and then go down until I get to the Champ de Mars.
3) Wait for 9p.m. to see the light show (that this year was also cut and the lights shined only once), sitting down in the grass nibbling anything from a kiosk that sells sandwiches, ice cream, crepes, etc. .. (The kiosk was that we bough our food was from Italians)
3) Wait for 9p.m. to see the light show (that this year was also cut and the lights shined only once), sitting down in the grass nibbling anything from a kiosk that sells sandwiches, ice cream, crepes, etc. .. (The kiosk was that we bough our food was from Italians)
E porque não tenho muito mais a acrescentar, deixo aqui as fotos que tirei na Torre Eiffel na nossa viagem agora de Abril de 2011.E ainda uma foto saudosista da nossa visita creio que a 1998 (já nem me lembro bem mas com a contagem de dias até ao milénio chego a este ano), com as fontes a funcionar e com o "countdown" até ao novo milénio.
Since I don't have much more to ad, I leave you the photos that I took of the Eiffel Tower one we visited in April 2011. And a photo from our visit I think it was in 1998 (I don't quite remeber it but counting the days until the new milenium I get to that year), the fountains were working and there was a countdown til the new milenium.
Nota especial: Esclarecimento sobre a proibição de publicar fotos com a iluminação da Torre Eiffel, esta é a comunicação que estça no site, que não explica se é ilegal também para blogs e redes sociais uma vez que faz ênfase em "Professional or Commercial use":
The Eiffel Tower, built in 1889, falls within the public domain.
Daytime views from the Eiffel Tower are rights-free.
However, its various illuminations are subject to author’s rights as well as brand rights. Professional or commercial use of these images is subject to prior request from the "Société d’Exploitation de la Tour Eiffel" (the Eiffel Tower’s operating company, or SETE).
The citation "Eiffel Tower", the names of the various services offered on the monument as well as domain names are also registered.
Depois de aclarar contatando o site, responderam que se pode utilizar essas fotos sempre e quando não tenham fins comerciais, o que significa que num blog de viagens é permitido.
Depois de aclarar contatando o site, responderam que se pode utilizar essas fotos sempre e quando não tenham fins comerciais, o que significa que num blog de viagens é permitido.
Sem comentários:
Enviar um comentário