Tivémos direito a um dia livre sem os miúdos e decidimos ir ao Museu Thyssen, o único que nos faltava do famoso triângulo de museus ao qual se junta o Reina Sofia e o Prado.
Para aproveitarmos o tempo ao máximo fomos cedo até Madrid e em vez de almoçar porque era cedo decidimos procurar um restaurante com "brunch" e assim chegámos ao Revoltosa que fica na Plaza del Rey perto da Gran Vía e do Instituto Cervantes.
We had a day off without the kids and we went to the Thyssen Museum, the only one missing in the famous triangle of museums which has the Reina Sofia and the Prado.
To take maximum advantage of our time in Madrid we went up early and instead of lunch because it was soon we decided to find a restaurant with "brunch" and so we found the Revoltosa which is in Plaza del Rey near the Gran Vía and the Instituto Cervantes.
Metro: Banco de España
To take maximum advantage of our time in Madrid we went up early and instead of lunch because it was soon we decided to find a restaurant with "brunch" and so we found the Revoltosa which is in Plaza del Rey near the Gran Vía and the Instituto Cervantes.
Ao entrar podemos ler que é uma tasca para gatos, a comida é para gatos e a bebida? Para Gatos. Ao principio pensas que são fãs de gato e depois vais ao seu website e entendes, tudo faz sentido. A decoração mantendo o seu estilo de tasca castiça com uma cadeira de cada tipo, o bar decorado com peças antigas (ou "vintage" que está mais na moda) , etc.. Os gatos era o nome que se davam aos madrilenhos mais castiços e boémios que antes da "movida" no século XVII já enchiam as tabernas durante a noite.
Upon entering we read that it is a tavern for cats, food is for cats and the drinks? For Cats. At first you think they are cat fans then you go to their website and understand it all makes sense. The décor keeping with it's typical tavern style with a chair of each type, the bar decorated with antique pieces (or "vintage" which is more trendy), etc. .. Cats was the name given to the people the most characteristical and bohemian of Madrid than before the "movida" in the seventeenth century already filled the taverns overnight.
Mas nós não fomos para beber um Vermut, ou umas Cañas ou tomar uns Mojitos. Fomos pelo "brunch" e acho que voltaríamos outra vez para isso. Por 14,5€ servem-te três bebidas: um sumo natural á escolha, uma bebida para acompanhar a refeição (pode ser cerveja ou refrigerante) e a bebida quente para a sobremesa
Não pareceu o típico "brunch" faltaram os ovos benedict e os bagels. Dos pratos escolhes um e tem poucas opções: o Hamburguer castiço (recomendamos estava óptimo), os Huevos Rotos (ovos estrelados com batatas fritas) com presunto (que comemos e gostámos) e uma sandes de presunto.
Uma nota especial para o Hamburguer Castiço, estava óptimo. A carne do hamburguer era boa mas a combinação com o molho "ali-oli", o presunto, o queijo "manchego" e o pão (que não era o típico) fazem-no estar no top dos hamburguers de Madrid.
Depois escolhes uma sobremesa entre muffins de chocolate, cheesecake e bolo de cenoura. Escolhemos os dois últimos e estavam bons, adorei o bolo de cenoura cuja receita parecía uma que eu tinha feito de um pré-preparado (da Betty Crocker) que comprei na Delishop.
Pareceu-me mais "lunch" que "brunch" mas não faz mal, estava óptimo!E por 29€ duas pessoas não foi caro para preços da cidade.
But we didn't go to drink Vermut, or some Cañas or sip Mojitos. We went for the "brunch" and I think we would return again for it. You pay 14,5€ and they serve you three drinks: a natural juice, a choice of beverage to accompany the meal (can be beer or soda) and a hot drink for dessert.
It did not seem the typical "brunch" it lacked the eggs benedict and bagels. You choose one of mains that has few options: Burger Castiço (recommended it was great), the Huevos rotos (scrambled eggs with fried potatoes) with ham (we eat and liked) and a ham sandwich.
A special note to Castiço Burger that was very good. The beef burger was good but the combination with the sauce "ali-oli", ham, cheese "Manchego" and the bread (which was not typical) made it be on top of Madrid's hamburgers.
Then you choose between a dessert of chocolate muffins, cheesecake and carrot cake. We chose the last two and they were good, I loved the carrot cake which looked like a recipe I had made from a pre-prepared (Betty Crocker) I bought at Delishop.
It seemed more "lunch" than "brunch" but it didn't matter, it was great! And for 29 € two people it was not to expensive prices in town.
It did not seem the typical "brunch" it lacked the eggs benedict and bagels. You choose one of mains that has few options: Burger Castiço (recommended it was great), the Huevos rotos (scrambled eggs with fried potatoes) with ham (we eat and liked) and a ham sandwich.
A special note to Castiço Burger that was very good. The beef burger was good but the combination with the sauce "ali-oli", ham, cheese "Manchego" and the bread (which was not typical) made it be on top of Madrid's hamburgers.
Then you choose between a dessert of chocolate muffins, cheesecake and carrot cake. We chose the last two and they were good, I loved the carrot cake which looked like a recipe I had made from a pre-prepared (Betty Crocker) I bought at Delishop.
It seemed more "lunch" than "brunch" but it didn't matter, it was great! And for 29 € two people it was not to expensive prices in town.
>>> Hamburger Castiço
>>> Huevos Rotos
>>> Tarte de Cenoura
>>> Cheesecake
Website: http://www.revoltosamadrid.com/
Morada: Plaza del Rey 4Metro: Banco de España
Sem comentários:
Enviar um comentário