Não seria fácil explicar porque é que num fim de semana curto em Amsterdão este foi o único museu que visitámos, creio que este post ajudará a esclarecê-lo. Podíamos falar de uma paixão pela marca e pela sua cerveja, mas nem é das nossas favoritas ainda assim era um museu que queríamos ver, do meu ponto de vista porque me interessa conhecer melhor uma das marcas mais reconhecidas a nível mundial e para o marido, é uma forma de escapar ao museu tradicional e entrar num tema que goste. E se houvesse ao lado um de carros seria a cereja no topo do bolo.
It wouldn't be easy to explain why in a short weekend in Amsterdam this was the only museum we visited. We could talk about a passion for the brand and for its beer, but for neither of us is our favorite still this was a museum we wanted to see, from my point of view because I am interested in knowing better one of the most recognized brands in the world and for my husband, is a way to escape the traditional museum and get a theme that he likes. And if there was next to it a car museum it would be the icing on the cake.
Eles não lhe chamam museu mas sim "Experience" e faz sentido, porque a visita está desenhada para primeiro conhecermos a sua história e legado, depois o processo de produção e no final provar a sua cerveja.
Antecipámos filas comprando os bilhetes on-line, é uma boa opção se vais depois de almoço antes está vazio e mais tarde entendes porquê (ninguém quer beber cerveja ás dez da manhã). Pagámos 16€ por bilhete e eles facilitam o wireless para poder descarregar os bilhetes on-line. Na entrada dão uma pulseira, nela estão três botões dois são para beber cerveja no bar e um branco é um "free gift" que era um passeio de barco pelos canais da cidade que dispensámos pela chuva que não dava tréguas.
They do not call it museum but "Experience" and it makes sense because the visit is designed to first know its history and legacy, then the production process and in the end taste their beer.
Anticipating queues by buying tickets online is a good option if you're going after lunch before it is empty and later we understood why (no one wants to drink beer at ten in the morning). We paid 16€ per ticket and they facilitate wireless to unload the tickets online. At the entrance they give you a bracelet, it is three buttons two for drinking beer at the bar and one white is a "free gift" that was a boat ride through the canals of the city that we didn't use because it wouldn't stop rainning.
Anticipating queues by buying tickets online is a good option if you're going after lunch before it is empty and later we understood why (no one wants to drink beer at ten in the morning). We paid 16€ per ticket and they facilitate wireless to unload the tickets online. At the entrance they give you a bracelet, it is three buttons two for drinking beer at the bar and one white is a "free gift" that was a boat ride through the canals of the city that we didn't use because it wouldn't stop rainning.
A visita começa com a história de Gerard Adriaan Heineken fundou a empresa a 1864, tinha nessa altura vinte e dois anos. Nesta área encontramos algumas preciosidades como uma das primeiras garrafas, os tubos de ensaios que permitiram entender o processo de levedura, uma lista de preços trabalhando a imagen de marca em 1900 entre outras peças.
Chegamos depois a uma época de expansão impulsionada por Freddy Heineken que dura até aos días de hoje e é a sua filha Charlene Carvalho-Heineken que dá a cara pelo legado da marca num video que se pode ver na exposição.
The visit begins with the story of Gerard Adriaan Heineken who founded the company in 1864, by then he was twenty-two years old. In this area we find some gems as one of the first bottles, test tubes that allowed them to understand the process of yeast, a price list working from 1900 that already had some branding among other pieces.
We then get to the part of expansion driven by Freddy Heineken which lasts up till today and it is his daughter Charlene Carvalho-Heineken who explains the legacy of the brand in a video that can be seen in the exhibition.
We then get to the part of expansion driven by Freddy Heineken which lasts up till today and it is his daughter Charlene Carvalho-Heineken who explains the legacy of the brand in a video that can be seen in the exhibition.
Depois fomos conhecer o processo de produção da cerveja e os seus ingredientes que são quatro. Entramos na zona onde produziam a Heineken com os fornos e provámos a cerveja numa das suas primeiras fases. A seguir entrámos numa zona onde supostamente nos transformamos em cerveja, é de uma das maneiras mais divertidas de conhecer o processo de fabrico onde te colocam numa plataforma e vais passando por toda a linha levando com água, calor, vento, solavancos, etc..
Then off to know the process of beer production and the ingredients which are four. We entered the area where they produced Heineken beer with big ovens and we tasted in it's earliest stages. Then we entered a zone where supposedly we become a beer, is one of the most fun ways to learn about the manufacturing process where they put you on a platform and you'll go across the production line being splattered with wáter, heat, wind, bumps, etc. ..
Já começas a ter sede e é quando no bar te servem a primeira Heineken, explicam como se serve a cerveja, o porquê da espuma e como cortá-la do copo, etc..
Passamos depois a uma zona mais interactiva onde podemos gravar o nosso nome numa garrafa Heineken, tirar fotos tendo Amsterdão como pano de fundo, fazer uma t-shirt com uma foto nossa e o logo da cerveja ou até entrar num video de música. E se as tecnologías não são bem a tua coisa podes jogar matraquilhos no espaço que dedicam ao futebol e ao seu patrocinio á Liga dos Campeões.
Then you start to have thirst and that is when in the bar they serve you the first Heineken, explaining how to serve it, why the foam exists and how to cut it from the glass, etc. ..
We then go to a more interactive area where we can write our name in a Heineken bottle, take pictures with Amsterdam as a backdrop, make a t-shirt with a picture of us and the logo and even be the star of a music video. And if the technologies are not quite your thing you can always play table football in the space dedicated to the sport and their sponsorship of the Champions League.
We then go to a more interactive area where we can write our name in a Heineken bottle, take pictures with Amsterdam as a backdrop, make a t-shirt with a picture of us and the logo and even be the star of a music video. And if the technologies are not quite your thing you can always play table football in the space dedicated to the sport and their sponsorship of the Champions League.
The visit ends at the bar where you can drink the two beers you have in the bracelet and then walk through the store.
Deve ter sido uma experiência fantástica.
ResponderEliminarhttp://naotemospatria.blogs.sapo.pt/
Ultimamente ando viciada aqui no teu espaço! Gosto imenso de ler sobre as tuas viagens, por isso vou ver se daqui a uns meses quando tiver em Lisboa me esmero e tento ficar à altura, o que pela qualidade das tuas publicações é um bocadinho difícil.
ResponderEliminarQuando foste a Marrocos, foste onde? E o que gostaste mais? Entraste em alguma mesquita? Eu entrei numa ou em Casablanca ou em Agadir, já não me lembro bem mas era ao pé do mar, e apesar de ser qualquer coisa de monumental achei-a tão esquisita no interior. Tinha chuveiros que te davam pelos joelhos!
A tua Lua de Mel na Grécia deve ter sido maravilhosa. Por acaso, a Grécia deve ser lindíssima.
http://naotemospatria.blogs.sapo.pt/
Eu fui a Marrocos e fiquei em Marrakesh, foi na realidade a trabalho e vimos pouca coisa, andámos na zona da Medina na parte das lojas e ainda comemos numa daquelas bancadas de rua. Depois fizémos uma parte do Atlas e estivémos a ajudar a recuperar uma escola numa aldeia. ;) Grécia foi uma das minhas primeiras grandes viagens de férias só por isso já te marca.
ResponderEliminarSó hoje descobri este simpático espaço!
ResponderEliminarAndo a pesquisar sobre Amesterdam, onde vou em Março...estou anciosa...
Gosto imenso de ler sobre viagens
por isso também tenho um blog sobre as minhas viagens
quando quiseres espreitar está à vontade, se quiseres deixa um comentário
fico muito grata!
ORIENTEversusOCIDENTE tudo começou depois da minha viagem ao Oriente.
Por acaso a última viagem que fiz foi a Marrocos, em Outubro passado.
Parabéns, o blog está o máximo!
Olá obrigada pela visita e parabéns pelo blog, seguramente que o visitarei muitas vezes porque tem posts de zonas que ainda não conheço. Uma das viagens que tinha em plano era a China mas há tantos sitios onde quero ir antes que acabo por adiar. Marrocos vou este ano, vou a Marrakesh onde já tinha estado e colocarei por aquí o resumo das minhas visitas.
ResponderEliminar