Quando viajei até Londres para uma formação tive a sorte de ficar num hotel muito perto da Tower Bridge (Ponte da Torre) de tal maneira que aproveitei para tomar o pequeno-almoço cedo e dar um passeio por um dos símbolos da cidade. Devo confessar que senti-me um pouco como Bridget Jones a atravessar a ponte para trabalhar com uma roupa elegante e uns ténis para que a caminhada seja mais confortável.
When I traveled to London for a training I was fortunate to stay in a hotel very close to Tower Bridge (Tower Bridge) so I took advantage of it had breakfast early and took a stroll through one of the symbols of the city. I must confess that I felt a bit like Bridget Jones crossing the bridge to work with stylish clothes and my tennis shoes so that my walk was more comfortable.
Foi inaugurada em 1894 durante o próspero reinado da Rainha Vitória e abria a sua parte central para passar barcos de grande porte com a ajuda de motores a vapor que foram mais tarde substituídos por outros eléctricos. Infelizmente não pude visitar o seu interior nem a exposição porque fui demasiado cedo e abria ás 9h30 mas apesar da chuva consegui aproveitar o passeio e disfrutar da vista que proporciona das margens do Tamisa.
It was inaugurated in 1894 during the prosperous reign of Queen Victoria and its central part opened so that larger boats could pass with the help of steam engines which were later replaced by electric ones. Unfortunately I could not visit the inside or the exhibition because I was there too early and opened at 9:30 am but despite the rain I could enjoy a stroll and the view it offers of the Thames.
Metro: Tower Hill
Our guide:
Sem comentários:
Enviar um comentário