Depois de passar pela Plaza del Real entrámos na Calle de Santa Maria, a mais interessante de Arévalo. Por estar dentro das muralhas da cidade, a meio caminho entre o Castelo e o Palácio Real que estava junto ao Arco de Alcocer, foi o lugar escolhido por várias familias nobres para construir os seus palácios como os de Ronquilla e Sedeños.
After walking through the Plaza del Real we entered the Calle de Santa Maria, the most interesting of Arévalo. Being inside the city walls, halfway between the Castle and the Royal Palace which was at the Arc de Alcocer, it was chosen by several noble families to build in it their palaces such as Ronquilla and Sedeños.
Infelizmente o que podemos ver hoje são fachadas em ruínas, não se conseguiu preservar muito uma vez que estão entregues ao abandono sem qualquer informação sobre se vão ser recuperados ou não. O de Ballesteros Ronquillo tem apenas uma parede de fachada onde podemos ver o arco trabalhado á volta da porta principal e foi construído no século XVI. Ao lado está o de Sedeños do qual podemos ver a torre e a fachada principal onde se destaca o brasão da familia por cima da sua porta medieval. A sua construção é do século XV.
Unfortunately what we see today are crumbling facades, couldn't manage to preserve much and they are left to the abandonment without any information about whether or not they will be recovered. The Ballesteros Ronquillo has only one wall facade where we can see the arch worked around the front door and was built in the sixteenth century. Next door is the Sedeños of which we can see the tower and the main facade highlighting the coat of the family over it's medieval door. Its construction is of the fifteenth century.
Our guide of:
Sem comentários:
Enviar um comentário