Para além das suas igrejas, as Praças de Arévalo são de particular interesse e com uma boa carga histórica. Não foi a minha favorita (a Praza de la Villa é especial) mas não deixa de ser essencial para conhecer um pouco mais sobre a cidade que acolheu a familia real que justifica a origem do seu nome já que em tempos esteve aqui o Palácio onde viveram os Trastâmara.
Besides it's churches, Arévalo's squares (plazas) are of particular interest and with a good historical content. This was not my favorite (the Plaza de la Villa is special) but it is still essential to know a little more about the city that housed the royal family which explains the origin of its name since once it has been here the Palace where Trastámara lived.
Passando o Arco de Alcocer vemos em frente o edificio do "Ayuntamiento" e ao centro está um pequeno coreto flanqueado por duas esculturas de homenagem a dois homens das letras: a do lado esquerdo é a de Elogio Florentino Sanz e do lado direito está a de Emilio Romero Gomez. O primeiro, poeta e escritor do século XIX nasceu numa casa que está agora em ruínas do lado direito da praça (de quem vem do Arco de Alcocer).
Passing the Arc de Alcocer we see in front the building of the "Ayuntamiento" and in the center there is a small gazebo flanked by two sculptures that pay tribute to two men of the letters: to the left is of Elogio Florentino Sanz and the right side is the one from Emilio Romero Gomez. The first, poet and writer of the nineteenth century was born in a house that is now in ruins on the right side of the square (to who comes from the Arc de Alcocer).
Our guide of:
Sem comentários:
Enviar um comentário