Hoje conhecemos o "Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial", se o nome é longo imaginem o mosteiro em si. Talvez seja maior que os Jerónimos nem sei bem, não tenho noção. Depois da grande caminhada de ontem em Segóvia decidimos que eu precisava de queimar mais umas calorias e lá fomos visitar o "modesto" mosteiro, aproveitámos também o tempo mais cinzentão e fresco para o fazer.
Today we have discovered the "Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial", if the name is long imagine the monastery itself. Perhaps more than the Jeronimos I do not know well, I have no idea. After the long walk yesterday in Segovia we decided that I needed to burn a few more calories and we went to visit this "modest" monastery, we took advantage of the cloudy and cool day to do so.
Um dos muitos pontos de interesse que podemos ver no El Escorial é por exemplo o quarto do Rei D. Felipe II de Espanha (I de Portugal), cuja cama era minúscula e foi onde morreu. Dizem que ainda demorou uns dois meses a morrer, até lá ficou a definhar naquele pequeno espaço. Um homem tão poderoso com uma morte á sua medida, poderosa, vil, cruel.
One of the many points of interest that we see in El Escorial is the for example of King Philip II of Spain (I of Portugal) bedroom, whose bed was tiny and it was where he died. They say it still took him about two months to die, he was languishing in that small space. A powerful man with a death to its extent, powerful, vile, cruel.
Another point that I liked and where I was still sitting a bit to contemplate were the frescoes of the main staircase.
Because we had the "misfortune" of not buying tickets right we ended up not even having access to the Pantheon or the Basilica. Frustrating!
O El Escorial fica a uns 35 minutos de Madrid e assim que chegamos ao centro, vemos logo o imponente mosteiro e a sua cúpula. Depois de estacionar e ao chegar perto do mosteiro, a primeira imagem é para mim das mais bonitas que tem e das que mais se vê em foto que é a vista da parte dos jardins e do lago. Aproveitei logo para tirar umas quantas fotos.
A entrada no jardim é gratuita, não há muito para dizer sobre isso, é um jardim como faziam antigamente, não o achei particularmente bonito mas ainda era grande e só estava virado para metade do Mosteiro, imaginem o tamanho se fosse todo á volta.
O tempo acabou por se virar contra nós e começou a chover, buscámos abrigo na fila da bilheteira, onde comprámos bilhete para visitar o interior, mas como bom monumento turistico, nada estava bem explicado, a placa de preços tinha muita informação e muito misturada, acabámos por não comprar o que dava acesso ao Panteão onde estão sepultados os reis, o que depois de muito caminhar e ver umas cinco salas de quadros, me fez pensar se os 8€ estavam a valer a pena. Valem...a verdade é que valem. Não vimos os túmulos dos reis mas vimos os dos filhos...e eram tantos, muitos morreram muito cedo, algo muito comum para a altura, infelizmente.
The El Escorial is about 35 minutes from Madrid and as soon as we arrive to the center , we see the imposing monastery and dome . After parking and getting close to the monastery , the first picture is for me the most beautiful we have and what else you see in that photo is the view from the gardens and lake. I took advantage of that location to take a few photos .The entrance to the garden is free , there is not much to say about it , is like a garden typical of it's time, I did not find particularly beautiful but it was still great and was only on one side of tehe Monastery , imagine the size it was around it.
The weather eventually turn against us and it started to rain , we sought shelter in the ticket queue , where we bought ticket to visit the inside , but like a good tourist monument , nothing was explained well , the prices sigh had too much information and mixed , we ended up not buying the complete ticket that gave access to the Pantheon where the kings are buried , which after a long walk and see a five rooms of just paitings , made me wonder if the 8 € were worthwhile. They are ... the truth is worth . We saw the tombs of the kings but we saw the children ... and there were so many , many died very early, very common for the time, unfortunately.
Um dos muitos pontos de interesse que podemos ver no El Escorial é por exemplo o quarto do Rei D. Felipe II de Espanha (I de Portugal), cuja cama era minúscula e foi onde morreu. Dizem que ainda demorou uns dois meses a morrer, até lá ficou a definhar naquele pequeno espaço. Um homem tão poderoso com uma morte á sua medida, poderosa, vil, cruel.
Um outro ponto que eu gostei e onde ainda fiquei um pouco sentada a contemplar foram os frescos da escadaria principal.
Como tivémos o "azar" de não comprar os bilhetes correctos acabámos por não ter acesso nem ao Panteão nem á Basílica. Frustrante!One of the many points of interest that we see in El Escorial is the for example of King Philip II of Spain (I of Portugal) bedroom, whose bed was tiny and it was where he died. They say it still took him about two months to die, he was languishing in that small space. A powerful man with a death to its extent, powerful, vile, cruel.
Another point that I liked and where I was still sitting a bit to contemplate were the frescoes of the main staircase.
Because we had the "misfortune" of not buying tickets right we ended up not even having access to the Pantheon or the Basilica. Frustrating!
A seguir á visita fomos almoçar, haviam vários restaurantes com aspecto muito turistico mas optámos por um com aquele aspecto de quem vai-nos servir comida caseirinha, se é que o conceito existe aqui?!? Além de que estamos um pouco "hartos" de pagar loucuras para comer uma simples refeição que sabe a metade do que seria em Portugal.
No final, comemos relativamente bem, num espaço agradável e por um preço mais que razoável. Missão cumprida.
Following our visit we went to have lunch, there were several restaurants looking very touristic but opted for one with looked like it served home cooked meals, if the concept exists here?!? Besides we are a bit "hartos" (fed up) of paying crazy sums to eat a simple meal that you know tastes half of what would be in Portugal.
In the end, we ate relatively well, in a nice area and at a more than reasonable price. Mission accomplished.
In the end, we ate relatively well, in a nice area and at a more than reasonable price. Mission accomplished.
More posts:
Sem comentários:
Enviar um comentário