A oferta gastronómica em Salamanca é bastante boa e os produtos da região são normalmente as estrelas dos pratos, seguramente que haverá outros restaurantes pelas suas ruas com melhor relação preço-qualidade que o Mesón El Churrasco mas mesmo antes de chegar já tínhamos decidido que era aqui que queríamos comer.
The gastronomic offer in Salamanca is very good and the products of the region are often the stars of the dishes, surely there will be other restaurants along its streets with better value for money than the Meson El Churrasco but even before arriving we had already decided that we wanted to eat there.
Não porque vimos na internet um blog ou site que o recomendava, não porque o seu menú tinha óptimo aspecto mas para reviver o bom tempo que passámos aqui há dez anos atrás quando procurávamos um sitio para comer e numa altura em que pouco se pesquisava na internet sobre estes locais. Fomos á aventura e quando pedimos a "parrilla" de carnes os nossos olhos brilharam. Queríamos que eles voltassem a brilhar mesmo sabendo que não íamos comer no melhor restaurante de Salamanca.
O espaço estava na mesma, mas agora a "barra" (balcão) mostrava uma quantidade de tapas com tão boa pinta que quase vacilámos entre prová-las ou pedir a "parrilla" que tão boa memória nos deixou.
Not because we had seen it on an internet site or a blog that was recommending it, not because the menu looked good but to relive the good time we spent here ten years ago when looking for a place to eat and at a time when we did little researching on the internet for these locations. It was an adventure and when we asked the meat "parrilla" our eyes gleamed. We wanted them to shine again even knowing we would not eat at the best restaurant in Salamanca.
The space was the same, but now the "bar" (counter) showed a number of tapas that looked so good that almost made us falter between tasting them or order the "parrilla" that left us such a good memory.
The space was the same, but now the "bar" (counter) showed a number of tapas that looked so good that almost made us falter between tasting them or order the "parrilla" that left us such a good memory.
Lá estava ela na ementa a "Parrillada de Carne" para duas pessoas, um pouco mais cara do que nos pareceu nessa altura e nem me lembrava que carnes levava então, mas 22€ por pessoa pareceu-nos exagerado.
Na chapa estava um delicioso "solomillo", umas costeletas de cordeiro, entremeada, febras e entrecosto. Que saudades.
No final a conta foi pesada, uns 60€ para dois (bom três contando com uma criança que come um prato também) mas sem vinho e sobremesa, creio que pagamos também pela sua localização já que está na Rua Mayor.
There it stood in the menu the Meat "Parrillada" for two people, a little more expensive than we thought at that time and didn't even remember the kinds of meat it had then but 22 € per person it seemed exaggerated.
On the grill there was a delicious "solomillo", some lamb chops, flank, ribs and pork.
In the end the bill was heavy, about 60 € for two (well three counting a child eating a dish too) but without wine and dessert, I believe that we also payed for its location as it is in Mayor Street.
On the grill there was a delicious "solomillo", some lamb chops, flank, ribs and pork.
In the end the bill was heavy, about 60 € for two (well three counting a child eating a dish too) but without wine and dessert, I believe that we also payed for its location as it is in Mayor Street.
Tive o prazer de conhecer Salamanca e degustar o melhor e maior pedaço da mais saborosa carne, acompanhado de fritas e um pote de Dyjon mostarda. Uma delicia, experiencia unica. Parabens pelo post.
ResponderEliminarEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminar