Esta rua liga duas importantes praças de Estrasburgo, a Gutenberg e a Kléber, esta última é a maior da cidade e onde está localizado um dos mais importantes edificios, o Aubette.
Esta é a rua onde encontramos as marcas mais comerciais como a Sephora, a Oysho, a Promod, a adidas, a Morgan entre outras.
This road connects two important squares in Strasbourg, Gutenberg and Kléber, the latter is the largest in the city and where it is located one of the most important buildings, the Aubette.
This is the street where we found the most commercial brands such as Sephora, the Oysho, Promod, adidas, Morgan among others.
This is the street where we found the most commercial brands such as Sephora, the Oysho, Promod, adidas, Morgan among others.
Apresenta uma mistura do estilo arquitectónico que caracteriza a região e um outro mais comum por toda a França de edificios simples com arcadas no piso térreo. Fomos num dia em que as lojas estavam fechadas perdendo o reboliço desses dias, a rua é bastante larga mas não é dificil imaginá-la cheia de gente com sacos de compras nas mãos.
It features a mix of architectural style that characterizes the region and another more common throughout France for simple buildings with arcades on the ground floor. We went on a day when the shops were closed losing the commotion of the busy days, the street is quite wide but it is not hard to imagine it full of people with shopping bags in hand.
São também de visitar as pequenas ruas que desembocam na Grandes Arcades, por elas encontramos outro tipo de loja das que não existe em mais nenhum lugar ou um pequeno "bistrot" ou "patisserie".
E não podia faltar o toque colorido das flores que vemos por todos os lados da cidade mas que aqui se juntam para pedir que as levem para casa.
It's also worth visiting the small streets that lead to the Grandes Arcades, for in them you might found another type of store that does not exist anywhere else or a small "bistro" or "patisserie".
And it could not miss the touch of colorful flowers we see everywhere in town but here they come together to ask to bring them home.
And it could not miss the touch of colorful flowers we see everywhere in town but here they come together to ask to bring them home.
É quase impossível visitar Estrasburgo sem passar nesta rua, talvez menos charmosa que outras da cidade mas de vital importância para ligar duas praças dedicadas a dois homens marcantes da sua história: Gutenberg e Kléber (Jean-Baptiste Kléber que nasceu na cidade e foi o comandante das forças militares de Napoleão no Egipto).
It's almost impossible to visit Strasbourg without passing by this street, perhaps less charming than others in town but vital connecting two squares dedicated to two striking men in its history: Gutenberg and Kléber (Jean-Baptiste Kléber was born in the city and was the commander military forces of Napoleon in Egypt).
Our guide of:
Sem comentários:
Enviar um comentário